CP(1) | Polecenia użytkownika | CP(1) |
NAZWA
cp - kopiuje pliki i katalogi
SKŁADNIA
cp [OPCJA]... [-T]
ŹRÓDŁO CEL
cp [OPCJA]... ŹRÓDŁO...
KATALOG
cp [OPCJA]... -t KATALOG
ŹRÓDŁO...
OPIS
Kopiuje ŹRÓDŁO do CELU lub wiele ŹRÓDEŁ do KATALOGU.
Argumenty, które są obowiązkowe dla długich opcji, są również obowiązkowe dla krótkich.
- -a, --archive
- równoważne -dR --preserve=all
- --attributes-only
- nie kopiuje danych, lecz same atrybuty pliku
- --backup[=METODA]
- tworzy kopię zapasową każdego istniejącego pliku docelowego
- -b
- jak --backup, lecz nie przyjmuje argumentu
- --copy-contents
- podczas kopiowania rekursywnego kopiuje zawartość plików specjalnych
- -d
- równoważne --no-dereference --preserve=links
- --debug
- explain how a file is copied. Implies -v
- -f, --force
- jeśli istniejący plik docelowy nie może zostać otwarty, usuwa go i próbuje ponownie (opcja ta jest ignorowana, jeśli użyto też opcji -n)
- -i, --interactive
- pyta przed nadpisywaniem (ma pierwszeństwo przed wcześniejszą opcją -n)
- -H
- podąża za dowiązaniami symbolicznymi z wiersza poleceń w ŹRÓDLE
- -l, --link
- tworzy dowiązania twarde zamiast kopii
- -L, --dereference
- zawsze podąża za dowiązaniami symbolicznymi w ŹRÓDLE
- -n, --no-clobber
- nie nadpisuje istniejącego pliku (ma pierwszeństwo nad wcześniejszą opcją -i)
- -P, --no-dereference
- nigdy nie podąża za dowiązaniami symbolicznymi w ŹRÓDLE
- -p
- równoważne --preserve=mode,ownership,timestamps
- --preserve[=LISTA-ATRYB]
- preserve the specified attributes
- --no-preserve=LISTA-ATRYB
- nie zachowuje podanych atrybutów
- --parents
- używa pełnej nazwy pliku źródłowego pod KATALOGIEM
- -R, -r, --recursive
- kopiuje katalogi rekurencyjnie
- --reflink[=KIEDY]
- kontroluje klonowanie/kopiowanie przy zapisie. Patrz niżej
- --remove-destination
- usuwa każdy istniejący plik docelowy przed próbą otwarcia go (w odróżnieniu od opcji --force)
- --sparse=KIEDY
- kontroluje tworzenie tzw. rzadkich plików. Patrz niżej
- --strip-trailing-slashes
- usuwa końcowe ukośniki z każdego argumentu ŹRÓDŁO
- -s, --symbolic-link
- tworzy dowiązania symboliczne zamiast kopii plików
- -S, --suffix=PRZYROSTEK
- używa podanego przyrostka kopii zapasowej zamiast domyślnego
- -t, --target-directory=KATALOG
- kopiuje wszystkie argumenty ŹRÓDŁA do KATALOGU
- -T, --no-target-directory
- traktuje CEL jako zwykły plik
- -u, --update
- kopiuje tylko jeśli ŹRÓDŁO jest nowsze niż plik docelowy lub gdy plik docelowy nie istnieje
- -v, --verbose
- wypisuje bieżące działania
- -x, --one-file-system
- pozostaje na tym systemie plików
- -Z
- ustawia kontekst bezpieczeństwa SELinux pliku docelowego na domyślny
- --context=KONTEKST
- jak -Z lub jeśli poda się KONTEKST - ustawia kontekst bezpieczeństwa SELinux lub SMACK na KONTEKST
- --help
- wyświetla ten tekst i kończy pracę
- --version
- wyświetla informacje o wersji i kończy działanie
ATTR_LIST is a comma-separated list of attributes. Attributes are 'mode' for permissions (including any ACL and xattr permissions), 'ownership' for user and group, 'timestamps' for file timestamps, 'links' for hard links, 'context' for security context, 'xattr' for extended attributes, and 'all' for all attributes.
Domyślnie, tzw. rzadkie pliki ŹRÓDŁOWE są wykrywane przez prymitywną heurystykę i powiązane pliki w CELU są również tworzone jako rzadkie. Jest to zachowanie, które można wybrać opcją --sparse=auto. Wybranie opcji --sparse=always spowoduje utworzenie pliku CELU jako rzadkiego, bez względu na to, czy plik ŹRÓDŁOWY zawiera wystarczająco długą sekwencję bajtów zerowych. Opcja --sparse=never zabroni tworzenia rzadkich plików.
W przypadku podania opcji --reflink[=always], tworzona jest lekka kopia, w której bloki danych są kopiowane tylko, gdy zostały zmodyfikowane. Jeśli nie jest to możliwe, to kopiowanie zawodzi lub, jeśli podana jest opcja --reflink=auto, program przechodzi do trybu kopii standardowej. Proszę użyć opcji --reflink=never, aby wymusić wykonanie kopii standardowej.
Przyrostkiem kopii zapasowej jest ~, chyba że ustawiono inny opcją --suffix lub SIMPLE_BACKUP_SUFFIX. Metoda kontroli wersji może zostać wybrana opcją --backup lub zmienną środowiskową VERSION_CONTROL. Dostępne opcje:
- none, off
- nigdy nie tworzy kopii zapasowych (nawet jeśli podano opcję --backup)
- numbered, t
- tworzy kopie numerowane
- existing, nil
- numerowane jeśli istniejące kopie są numerowane, w przeciwnym wypadku proste
- simple, never
- zawsze tworzy proste kopie zapasowe
Jako szczególny przypadek cp tworzy kopię zapasową ŹRÓDŁA, jeśli podano opcje force i backup, a ŹRÓDŁO i CEL są tą samą nazwą istniejącego, zwykłego pliku.
AUTOR
Napisane przez Torbjorna Granlunda, Davida MacKenzie i Jima Meyeringa.
ZGŁASZANIE BŁĘDÓW
Strona internetowa z pomocą GNU coreutils:
https://www.gnu.org/software/coreutils/
O błędach tłumaczenia poinformuj przez
https://translationproject.org/team/pl.html
PRAWA AUTORSKIE
Copyright © 2023 Free Software Foundation, Inc. Licencja
GPLv3+: GNU GPL w wersji 3 lub późniejszej
https://gnu.org/licenses/gpl.html.
Jest to wolne oprogramowanie: można je zmieniać i
rozpowszechniać. Nie ma ŻADNEJ GWARANCJI, w granicach
określonych przez prawo.
ZOBACZ TAKŻE
Pełna dokumentacja:
https://www.gnu.org/software/coreutils/cp
lub lokalnie, za pomocą info '(coreutils) cp invocation'
TŁUMACZENIE
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>, Wojtek Kotwica <wkotwica@post.pl> i Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>
Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z GNU General Public License w wersji 3 lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej manpages-pl-list@lists.sourceforge.net.
marzec 2023 | GNU coreutils 9.2 |