MKTEMP(1) Comenzi utilizator MKTEMP(1)

mktemp - creează un fișier sau un director temporar

mktemp [OPȚIUNE]... [ȘABLON]

Creează un fișier sau un director temporar, în condiții de siguranță, și afișează numele acestuia. ȘABLONUL trebuie să conțină cel puțin 3 "X" consecutivi în ultima componentă. Dacă ȘABLONUL nu este specificat, se utilizează tmp.XXXXXXXXXX, iar --tmpdir este opțiunea implicită. Fișierele sunt create u+rw, iar directoarele u+rwx, fără restricții umask.

creează un director, nu un fișier
nu creează nimic; afișează pur și simplu un nume (nesigur)
suprimă diagnosticarea despre eșecul creării fișierului/directorului
adaugă SUFIX la ȘABLON; SUFIX nu trebuie să conțină o bară oblică. Această opțiune este implicită dacă ȘABLONUL nu se termină în X
interpretează ȘABLON în raport cu DIR; dacă DIR nu este specificat, utilizează variabila $TMPDIR dacă este stabilită, altfel /tmp. Cu această opțiune, ȘABLON nu trebuie să fie un nume absolut; spre deosebire de -t, ȘABLONUL poate conține bare oblice, dar «mktemp» creează doar componenta finală
interpretează ȘABLON ca o singură componentă a numelui de fișier, relativ la un director: $TMPDIR, dacă este stabilită; altfel directorul specificat prin „-p; altfel /tmp [depreciat]
afișează acest mesaj de ajutor și iese
afișează informațiile despre versiune și iese

Scris de Jim Meyering și Eric Blake.

Ajutor online GNU coreutils: https://www.gnu.org/software/coreutils/
Raportați orice erori de traducere la: https://translationproject.org/team/ro.html

Drepturi de autor © 2023 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară https://gnu.org/licenses/gpl.html.
Acesta este software liber: sunteți liber să-l modificați și să-l redistribuiți. Nu există NICIO GARANȚIE, în limitele prevăzute de lege.

mkstemp(3), mkdtemp(3), mktemp(3)

Documentația completă este disponibilă la https://www.gnu.org/software/coreutils/mktemp
sau local rulând comanda: «info '(coreutils) mktemp invocation'»

Traducerea în limba română a acestui manual a fost creată de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>

Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă Nicio RESPONSABILITATE.

Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-ro@lists.sourceforge.net.

octombrie 2023 GNU coreutils 9.4