.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH MKTEMP 1 "august 2024" "GNU coreutils 9.5" "Comenzi utilizator"
.SH NUME
mktemp \- creează un fișier sau un director temporar
.SH SINOPSIS
\fBmktemp\fP [\fI\,OPȚIUNE\/\fP]... [\fI\,ȘABLON\/\fP]
.SH DESCRIERE
.\" Add any additional description here
.PP
Creează un fișier sau un director temporar, în condiții de siguranță, și
afișează numele acestuia. ȘABLONUL trebuie să conțină cel puțin 3 "X"
consecutivi în ultima componentă. Dacă ȘABLONUL nu este specificat, se
utilizează tmp.XXXXXXXXXX, iar \fB\-\-tmpdir\fP este opțiunea implicită.
Fișierele sunt create u+rw, iar directoarele u+rwx, fără restricții umask.
.TP
\fB\-d\fP, \fB\-\-directory\fP
creează un director, nu un fișier
.TP
\fB\-u\fP, \fB\-\-dry\-run\fP
nu creează nimic; afișează pur și simplu un nume\ (nesigur)
.TP
\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP
suprimă diagnosticarea despre eșecul creării fișierului/directorului
.TP
\fB\-\-suffix\fP=\fI\,SUFIX\/\fP
adaugă SUFIX la ȘABLON; SUFIX nu trebuie să conțină o bară oblică. Această
opțiune este implicită dacă ȘABLONUL nu se termină în X
.TP
\fB\-p\fP DIR, \fB\-\-tmpdir\fP[=\fI\,DIR\/\fP]
interpretează ȘABLON în raport cu DIR; dacă DIR nu este specificat,
utilizează variabila $TMPDIR dacă este stabilită, altfel \fI\,/tmp\/\fP. Cu
această opțiune, ȘABLON nu trebuie să fie un nume absolut; spre deosebire de
\fB\-t\fP, ȘABLONUL poate conține bare oblice, dar «mktemp» creează doar
componenta finală
.TP
\fB\-t\fP
interpretează ȘABLON ca o singură componentă a numelui de fișier, relativ la
un director: $TMPDIR, dacă este stabilită; altfel directorul specificat prin
„\fB\-p\fP; altfel \fI\,/tmp\/\fP [depreciat]
.TP
\fB\-\-help\fP
afișează acest mesaj de ajutor și iese
.TP
\fB\-\-version\fP
afișează informațiile despre versiune și iese
.SH AUTOR
Scris de Jim Meyering și Eric Blake.
.SH "RAPORTAREA ERORILOR"
Ajutor online GNU coreutils:
.br
Raportați orice erori de traducere la:
.SH "DREPTURI DE AUTOR"
Drepturi de autor © 2024 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: GNU
GPL versiunea 3 sau ulterioară .
.br
Acesta este software liber: sunteți liber să\-l modificați și să\-l
redistribuiți. Nu există NICIO GARANȚIE, în limitele prevăzute de lege.
.SH "CONSULTAȚI ȘI"
\fBmkstemp\fP(3), \fBmkdtemp\fP(3), \fBmktemp\fP(3)
.PP
.br
Documentația completă este disponibilă la
.br
sau local rulând comanda: «info \(aq(coreutils) mktemp invocation\(aq»
.PP
.SH TRADUCERE
Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de
Remus-Gabriel Chelu
.
.PP
Această traducere este documentație gratuită; citiți
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
Licența publică generală GNU Versiunea 3
.UE
sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor.
NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.
.PP
Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual,
vă rugăm să trimiteți un e-mail la
.MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net
.ME .