NICE(1) | Polecenia użytkownika | NICE(1) |
NAZWA
nice - uruchamia program ze zmodyfikowanym priorytetem planisty
SKŁADNIA
nice [OPCJA] [POLECENIE [ARGUMENT]...]
OPIS
Uruchamia POLECENIE ze zmodyfikowanym priorytetem, co wpływa na priorytet przydzielenia czasu procesora. Bez podania POLECENIA wyświetla bieżący priorytet. Wartości priorytetu mogą wynosić od -20 (najwyższy priorytet dla procesu) do 19 (najniższy priorytet dla procesu).
Argumenty, które są obowiązkowe dla długich opcji, są również obowiązkowe dla krótkich.
- -n, --adjustment=N
- dodaje liczbę całkowitą N do priorytetu (domyślnie 10)
- --help
- wyświetla ten tekst i kończy pracę
- --version
- wyświetla informacje o wersji i kończy działanie
UWAGA: aktualnie używana powłoka może posiadać swoją wersję nice, która z reguły przesłania wersję opisaną w niniejszym podręczniku. Proszę zapoznać się z dokumentacją używanej powłoki, aby dowiedzieć się szczegółów o obsługiwanych opcjach. Aby wywołać opisaną tu wersję, można użyć polecenia env tzn. env nice ....
Exit status:
- 125
- if the nice command itself fails
- 126
- if COMMAND is found but cannot be invoked
- 127
- if COMMAND cannot be found
- -
- the exit status of COMMAND otherwise
AUTOR
Napisane przez Davida MacKenzie.
ZGŁASZANIE BŁĘDÓW
Strona internetowa z pomocą GNU coreutils:
https://www.gnu.org/software/coreutils/
O błędach tłumaczenia poinformuj przez
https://translationproject.org/team/pl.html
PRAWA AUTORSKIE
Copyright © 2023 Free Software Foundation, Inc. Licencja
GPLv3+: GNU GPL w wersji 3 lub późniejszej
https://gnu.org/licenses/gpl.html.
Jest to wolne oprogramowanie: można je zmieniać i
rozpowszechniać. Nie ma ŻADNEJ GWARANCJI, w granicach
określonych przez prawo.
ZOBACZ TAKŻE
Pełna dokumentacja:
https://www.gnu.org/software/coreutils/nice
lub lokalnie, za pomocą info '(coreutils) nice invocation'
TŁUMACZENIE
Autorami polskiego tłumaczenia niniejszej strony podręcznika są: Przemek Borys <pborys@dione.ids.pl>, Wojtek Kotwica <wkotwica@post.pl> i Michał Kułach <michal.kulach@gmail.com>
Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z GNU General Public License w wersji 3 lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI.
Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej manpages-pl-list@lists.sourceforge.net.
kwiecień 2023 | GNU coreutils 9.3 |