UNEXPAND(1) Commandes de l'utilisateur UNEXPAND(1)

unexpand - Convertir les espaces en tabulations

unexpand [OPTION] ... [FICHIER] ...

Convertir les blancs d'espacement en tabulations et écrire sur la sortie standard.

L'entrée standard est lue quand FICHIER est omis ou quand FICHIER vaut « - ».

Les paramètres obligatoires pour les options de forme longue le sont aussi pour les options de forme courte.

convertir tous les blancs d'espacement et pas seulement ceux de tête
ne convertir que les séquences de blancs d'espacement de tête (annule -a)
espacer les positions de tabulation de N caractères au lieu de 8 (active -a)
use comma separated list of tab positions. The last specified position can be prefixed with '/' to specify a tab size to use after the last explicitly specified tab stop. Also a prefix of '+' can be used to align remaining tab stops relative to the last specified tab stop instead of the first column
afficher l'aide-mémoire et quitter
afficher les informations de version et quitter.

Écrit par David MacKenzie.

Aide en ligne de GNU coreutils : https://www.gnu.org/software/coreutils/
Signaler toute erreur de traduction à https://translationproject.org/team/fr.html

Copyright © 2022 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+ : GNU GPL version 3 ou ultérieure https://gnu.org/licenses/gpl.html
Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le redistribuer. Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi.

expand(1)

Documentation complète : https://www.gnu.org/software/coreutils/unexpand
aussi disponible localement à l’aide de la commande : info '(coreutils) unexpand invocation'

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Bastien Scher <bastien0705@gmail.com>, David Prévot <david@tilapin.org> et Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.

Avril 2022 GNU coreutils 9.1