UNEXPAND(1) | Órdenes de usuario | UNEXPAND(1) |
NOMBRE
nexpand - convierte espacios en tabulaciones
SINOPSIS
unexpand [OPCIÓN]... [ARCHIVO]...
DESCRIPCIÓN
Convierte los espacios en blanco de cada ARCHIVO en tabulaciones, mostrándolo por la salida estándar.
Si no se define ningún ARCHIVO o bien se indica '-', se lee la entrada estándar.
Los argumentos obligatorios para las opciones largas son también obligatorios para las opciones cortas.
- -a, --all
- convierte todos los espacioa en blanco en lugar de hacerlo solo con lo que están al inicio.
- --first-only
- convierete solo las espacios en blanco al inicio (anula -a)
- -t, --tabs=N
- Hace que las tabulaciones sean de N caracteres en lugar de los 8 habituales (activa -a)
- -t, --tabs=LISTA
- lista separada por comas de posiciones de tabulación. Es posible añadir el prefijo '/' para definir el tamaño de tabulación después de la última parada que se haya definido expresamente. También puede usarse el '+' como prefijo para la alinear las tabulación restantes con la última definida en lugar de hacerlo con la primera columna.
- --help
- muestra la ayuda y finaliza
- --version
- muestra la versión del programa y finaliza
AUTOR
Escrito por David MacKenzie.
INFORMAR DE ERRORES
Ayuda en línea de GNU Coreutils:
https://www.gnu.org/software/coreutils/
Informe cualquier error de traducción a
https://translationproject.org/team/es.html
COPYRIGHT
Copyright © 2024 Free Software Foundation, Inc. Licencia
GPLv3+: GNU GPL versión 3 o posterior
https://gnu.org/licenses/gpl.html.
Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo. NO HAY
GARANTÍA, en la medida permitida por la legislación.
VÉASE TAMBIÉN
Documentación completa
https://www.gnu.org/software/coreutils/unexpand
también disponible localmente ejecutando: info '(coreutils) unexpand
invocation'
TRADUCCIÓN
La traducción al español de esta página del manual fue creada por Marcos Fouces <marcos@debian.org>
Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.
Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a debian-l10n-spanish@lists.debian.org.
Agosto de 2024 | GNU coreutils 9.5 |