reboot(2) System Calls Manual reboot(2)

reboot - Redémarrer la machine, ou activer/désactiver Ctrl-Alt-Suppr.

Bibliothèque C standard (libc, -lc)

/* Depuis Linux 2.1.30 du noyau, il existe des noms symboliques
   LINUX_REBOOT_* pour les constantes et un quatrième
   argument à l'appel : */
#include <linux/reboot.h>  /* Définition des constantes LINUX_REBOOT_* */
#include <sys/syscall.h>   /* Définition des constantes SYS_* */
#include <unistd.h>
int syscall(SYS_reboot, int magic, int magic2, int op, void *arg);
/* Avec glibc et la plupart des libc alternatives (comme uclibc,
   dietlibc, musl et quelques autres), certaines des constantes
   concernées ont des noms symboliques RB_*, et la fonction de
   bibliothèque est une enveloppe à 1 argument encapsulant l'appel
   système à 3 arguments : */
#include <sys/reboot.h>    /* Définition des constantes RB_* */
#include <unistd.h>
int reboot(int op);

L'appel système reboot() fait redémarrer le système, ou active/désactive la séquence de touches de redémarrage (Ctrl-Alt-Suppr par défaut mais cela peut être modifié en utilisant loadkeys(1)). Ces touches sont abrégées en CAD pour Ctrl-Alt-Del.

Cet appel système échouera (avec EINVAL) sauf si magic vaut LINUX_REBOOT_MAGIC1 (c'est-à-dire 0xfee1dead) et si magic2 vaut LINUX_REBOOT_MAGIC2 (qui est 0x28121969). Toutefois, sont également autorisées pour magic2 les valeurs LINUX_REBOOT_MAGIC2A (qui vaut 0x05121996) depuis Linux 2.1.17, LINUX_REBOOT_MAGIC2B (valant 0x16041998) depuis Linux 2.1.97 et LINUX_REBOOT_MAGIC2C (valant 0x20112000) depuis Linux 2.5.71. Les valeurs hexadécimales de ces constantes ont un sens.

L'argument op peut prendre l'une des valeurs suivantes :

(RB_DISABLE_CAD, 0). Les touches de redémarrage Ctrl-Alt-Suppr sont désactivées. Cela signifie que la frappe de ces touches enverra un signal SIGINT au processus 1 (init). Celui-ci pourra alors décider de l'action appropriée à enclencher (généralement tuer tous les processus, démonter la plupart des systèmes de fichiers, sync, et redémarrer).
(RB_ENABLE_CAD, 0x89abcdef). Les touches de redémarrage Ctrl-Alt-Suppr sont autorisées. Cela signifie que la frappe de ces touches déclenchera l'action associée à LINUX_REBOOT_CMD_RESTART immédiatement.
(RB_HALT_SYSTEM, 0xcdef0123; depuis Linux 1.1.76). Le message « System halted. » est affiché et le système est arrêté. Le contrôle est transmis au moniteur en ROM s'il y en a un. Si cet appel n'est pas précédé par un sync(2), des données seront perdues.
(RB_KEXEC, 0x45584543, depuis Linux 2.6.13). Exécuter un noyau qui a été préalablement chargé par kexec_load(2). Cette option n'est disponible que si le noyau a été configuré avec CONFIG_KEXEC.
(RB_POWER_OFF, 0x4321fedc; depuis 2.1.30). Le message « Power down. » est affiché, et tout le système est mis hors-tension si possible. Si cet appel n'est pas précédé par un sync(2), des données seront perdues.
(RB_AUTOBOOT, 0x1234567). Le message « Restarting system. » est affiché et un redémarrage est initialisé immédiatement. Si cet appel n'est pas précédé par un sync(2), des données seront perdues.
(0xa1b2c3d4; depuis Linux 2.1.30). Le message « Restarting system with command '%s' » est affiché et un redémarrage (en utilisant la chaîne de commande fournie dans arg) est enclenché immédiatement. Si cet appel n'est pas précédé par un sync(2), des données seront perdues.
(RB_SW_SUSPEND, 0xd000fce1; depuis Linux 2.5.18). Le système est en hibernation. Cette option n'est disponible que si le noyau a été configuré avec CONFIG_HIBERNATION.

Seul le superutilisateur peut appeler reboot().

L'effet exact des actions décrites ci-dessus dépend de l'architecture. Pour les i386, l'argument supplémentaire ne sert à rien à ce jour (2.1.22), mais le type de redémarrage peut être sélectionné par un argument en ligne de commande du noyau (« reboot=... ») afin d'être un redémarrage à chaud, à froid, matériel ou par le BIOS.

Depuis Linux 3.4, si reboot() est appelé depuis un espace de noms de PID autre que celui d'origine avec l'une des valeurs de op listées ci-dessous, il effectue un « redémarrage » de cet espace de noms : le processus « init » de l'espace de noms du PID est immédiatement arrêté avec les effets décrits dans pid_namespaces(7).

Les valeurs pouvant être données dans op lors de l'appel à reboot() sont dans ce cas :

Le processus « init » est arrêté et wait(2) dans le processus parent rapporte qu'un processus enfant a été arrêté avec le signal SIGHUP.
Le processus « init » est arrêté et wait(2) dans le processus parent rapporte qu'un processus enfant a été arrêté avec le signal SIGINT.

Pour les autres valeurs de op, reboot() renvoie -1 et errno est réglé à EINVAL.

Pour les valeurs de op qui arrêtent ou redémarrent le système, un appel réussi à reboot() ne rend pas la main. Pour les autres valeurs de op, 0 est renvoyé en cas de succès. Dans tous les cas, -1 est renvoyé en cas d'échec, et errno est positionnée pour préciser l'erreur.

Problème lors de la récupération de données espace utilisateur sous LINUX_REBOOT_CMD_RESTART2.
Mauvais nombres magiques ou mauvaise valeur de op.
Le processus appelant n'a pas les privilèges suffisants pour invoquer reboot() ; l'appelant doit avoir la capacité CAP_SYS_BOOT dans son espace de noms utilisateur.

Linux.

systemctl(1), systemd(1), kexec_load(2), sync(2), bootparam(7), capabilities(7), ctrlaltdel(8), halt(8), shutdown(8)

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess https://www.blaess.fr/christophe/, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org>, Thomas Vincent <tvincent@debian.org> et Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.

2 mai 2024 Pages du manuel de Linux 6.8