IO_GETEVENTS(2) Manuel du programmeur Linux IO_GETEVENTS(2)

io_getevents - Lire les événements d'E/S asynchrones de la file des événements terminés

#include <linux/aio_abi.h>         /* Définit les types nécessaires */
#include <linux/time.h>            /* Définit « struct timespec » */
int io_getevents(aio_context_t ctx_id, long min_nr, long nr,
                 struct io_event *events, struct timespec *timeout);

Note : il n'existe pas d'enveloppe pour cet appel système dans la glibc ; voir NOTES.

Remarque : cette page décrit l'interface de l'appel système Linux brut. La fonction enveloppe fournie par libaio utilise un type différent pour le paramètre ctx_id. Voir les NOTES.

L'appel système io_getevents() essaye de lire de min_nr à nr événements de la file des événements terminés du contexte d'entrées-sorties asynchrones ctx_id.

L'argument timeout indique une durée maximale d'attente pour les événements et est indiqué comme une limite de temps relative dans une structure de la forme suivante :


struct timespec {
    time_t tv_sec;      /* secondes */
    long   tv_nsec;     /* nanosecondes [0 .. 999999999] */
};

La durée indiquée sera arrondie à la granularité supérieure de l'horloge système et elle a la garantie de ne pas expirer plus tôt.

Indiquer timeout comme NULL signifie bloquer indéfiniment jusqu'à ce qu'au moins min_nr événements aient été obtenus.

io_getevents() renvoie le nombre d'événements lus, zéro s'il n'y en a aucun, et moins de min_nr si le délai timeout a expiré. En cas d'interruption par un gestionnaire de signaux, la valeur renvoyée pourrait être non nulle et inférieure à min_nr.

Pour les valeurs de retour en cas d'échec, consultez la section NOTES.

EFAULT
events ou timeout est un pointeur invalide.
EINTR
L'appel a été interrompu par un gestionnaire de signal ; consultez signal(7).
EINVAL
ctx_id est invalide. min_nr ou nr est incorrect.
ENOSYS
io_getevents() n'est pas implémenté sur cette architecture.

Les appels système d'entrées-sorties asynchrones sont apparus dans Linux 2.5.

io_getevents() est spécifique à Linux et ne doit pas être utilisé dans des programmes destinés à être portables.

Glibc does not provide a wrapper for this system call. You could invoke it using syscall(2). But instead, you probably want to use the io_getevents() wrapper function provided by libaio.

Remarquez que la fonction d'enveloppe libaio utilise un autre type (io_context_t) pour l'argument ctx_id. Remarquez également que l'enveloppe libaio ne suit pas les conventions classiques de la bibliothèque C concernant l'indication des erreurs : en cas d'erreur, la fonction renvoie un nombre négatif (la valeur négative de l'une des valeurs indiquées dans la section ERREURS). Si l'appel système est invoqué avec syscall(2), la valeur de renvoi suit les conventions classiques pour indiquer l'erreur : -1, avec errno défini à une valeur (positive) de l'erreur.

Un ctx_id invalide peut provoquer une erreur de segmentation au lieu de générer une erreur EINVAL.

io_cancel(2), io_destroy(2), io_setup(2), io_submit(2), aio(7), time(7)

Cette page fait partie de la publication 5.11 du projet man-pages Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page, peuvent être trouvées à l'adresse https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess https://www.blaess.fr/christophe/, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org> et Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.

22 mars 2021 Linux