GRUB-MKIMAGE(1) Comenzi utilizator GRUB-MKIMAGE(1)

grub-mkimage - creează o imagine de GRUB care poate fi pornită

grub-mkimage [OPȚIUNE...] [OPȚIUNE]... [MODULE]

Creează o imagine de GRUB care poate fi pornită.

încorporează FIȘIER ca o configurație timpurie
alege comprimarea de utilizat pentru imaginea de bază
dezactivează verificarea shim_lock
utilizează imaginile și modulele din DIR [default=/usr/lib/grub/<platforma>]]
încorporează FIȘIER ca arbore de dispozitive (DTB)
încorporează FIȘIERUL drept cheie publică pentru verificarea semnăturii
încorporează FIȘIER ca imagine de disc de memorie

Implică „-p (disc_de_memorie)/boot/grub” și suprascrie

însuși poate fi înlocuit de opțiunile ulterioare
adaugă segmentul NOTE pentru CHRP IEEE1275
trimite imaginea generată la FIȘIER [implicit=stdout(ieșirea standard)]
generează o imagine în FORMAT; formate disponibile: i386-coreboot, i386-multiboot, i386-pc, i386-xen_pvh, i386-pc-pxe, i386-pc-eltorito, i386-efi, i386-ieee1275, i386-qemu, x86_64-efi, i386-xen, x86_64-xen, mipsel-yeeloong-flash, mipsel-fuloong2f-flash, mipsel-loongson-elf, powerpc-ieee1275, sparc64-ieee1275-raw, sparc64-ieee1275-cdcore, sparc64-ieee1275-aout, ia64-efi, mips-arc, mipsel-arc, mipsel-qemu_mips-elf, mips-qemu_mips-flash, mipsel-qemu_mips-flash, mips-qemu_mips-elf, arm-uboot, arm-coreboot-vexpress, arm-coreboot-veyron, arm-efi, arm64-efi, loongarch64-efi, riscv32-efi, riscv64-efi
stabilește prefixul directorului
metadate SBAT
afișează mesaje detaliate.
-?, --help
oferă această listă de ajutor
oferă un mesaj de utilizare scurt
afișează versiunea programului

Argumentele obligatorii sau opționale pentru opțiunile lungi sunt obligatorii sau opționale și pentru opțiunile corespunzătoare scurte.

Raportați erorile la <bug-grub@gnu.org>.

grub-install(8), grub-mkrescue(1), grub-mknetdir(8)

Documentația completă pentru grub-mkimage este menținută ca un manual Texinfo. Dacă programele info și grub-mkimage sunt instalate corect în sistemul dvs., comanda

info grub-mkimage

ar trebui să vă permită accesul la manualul complet.

Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>

Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.

Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-ro@lists.sourceforge.net.

martie 2024 GRUB 2:2.12-2