nfsservctl(2) | System Calls Manual | nfsservctl(2) |
NOM
nfsservctl - Appel système d'interface pour le démon NFS du noyau
BIBLIOTHÈQUE
Bibliothèque C standard (libc, -lc)
SYNOPSIS
#include <linux/nfsd/syscall.h>
long nfsservctl(int cmd, struct nfsctl_arg *argp, union nfsctl_res *resp);
DESCRIPTION
Remarque : depuis Linux 3.1, cet appel système n'existe plus. Il a été remplacé par un ensemble de fichiers dans le système de fichiers nfsd ; voir nfsd(7).
/* * Voici les commandes comprises par nfsctl(). */ #define NFSCTL_SVC 0 /* Voici un processus serveur */ #define NFSCTL_ADDCLIENT 1 /* Ajouter un client NFS */ #define NFSCTL_DELCLIENT 2 /* Supprimer un client NFS */ #define NFSCTL_EXPORT 3 /* Exporter un système de */ /* fichiers. */ #define NFSCTL_UNEXPORT 4 /* Arrêter l'exportation d'un */ /* système de fichiers. */ #define NFSCTL_UGIDUPDATE 5 /* Mise à jour de la table */ /* uid/gid du client. */ /* (avant Linux 2.4.x) */ #define NFSCTL_GETFH 6 /* Obtenir un fh (utilisé par */ /* mountd). */ /* (avant Linux 2.4.x) */ struct nfsctl_arg { int ca_version; /* garde-fou */ union { struct nfsctl_svc u_svc; struct nfsctl_client u_client; struct nfsctl_export u_export; struct nfsctl_uidmap u_umap; struct nfsctl_fhparm u_getfh; unsigned int u_debug; } u; } union nfsctl_res { struct knfs_fh cr_getfh; unsigned int cr_debug; };
VALEUR RENVOYÉE
En cas de succès, zéro est renvoyé. En cas d'erreur, -1 est renvoyé et errno est définie pour préciser l'erreur.
STANDARDS
Linux.
HISTORIQUE
Supprimé dans Linux 3.1. Supprimée dans la glibc 2.28.
VOIR AUSSI
TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess https://www.blaess.fr/christophe/, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org> et Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.
2 mai 2024 | Pages du manuel de Linux 6.8 |