MKDTEMP(3) Manuel du programmeur Linux MKDTEMP(3)

mkdtemp - Création d'un répertoire temporaire unique

#include <stdlib.h>
char *mkdtemp(char *template);
Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter feature_test_macros(7)) :

mkdtemp() :


/* Since glibc 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE
|| /* Glibc 2.19 and earlier: */ _BSD_SOURCE
|| /* Since glibc 2.10: */ _POSIX_C_SOURCE >= 200809L

La fonction mkdtemp() crée un répertoire temporaire de nom unique à partir de template. Les six derniers caractères de template doivent être XXXXXX et ces derniers sont remplacés par une chaîne qui rend le nom du répertoire unique. Le répertoire est alors créé avec les permissions 0700. Comme il sera modifié, template ne doit pas être une chaîne constante, mais doit être déclaré en tant que tableau de caractères.

The mkdtemp() function returns a pointer to the modified template string on success, and NULL on failure, in which case errno is set to indicate the error.

Les six derniers caractères de template ne sont pas XXXXXX. template n'est pas modifiée.

Se reporter également à mkdir(2) pour les autres valeurs possibles de errno.

Disponible depuis la glibc 2.1.91.

Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7).

Interface Attribut Valeur
mkdtemp() Sécurité des threads MT-Safe

POSIX.1-2008. Cette fonction est présente sur les BSD.

mktemp(1), mkdir(2), mkstemp(3), mktemp(3), tempnam(3), tmpfile(3), tmpnam(3)

Cette page fait partie de la publication 5.13 du projet man-pages Linux. Une description du projet et des instructions pour signaler des anomalies et la dernière version de cette page peuvent être trouvées à l'adresse https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess https://www.blaess.fr/christophe/, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org> et David Prévot <david@tilapin.org>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.

22 mars 2021 GNU