proc_pid_pagemap(5) File Formats Manual proc_pid_pagemap(5)

/proc/pid/pagemap - cartografierea paginilor virtuale

/proc/pid/pagemap (începând cu Linux 2.6.25)
Acest fișier arată cartografierea fiecărei pagini virtuale a procesului în cadre de pagini fizice sau în spațiul de interschimb (swap). Acesta conține o valoare pe 64 de biți pentru fiecare pagină virtuală, cu biții stabiliți după cum urmează:
63
Dacă este definit, pagina este prezentă în RAM.
62
Dacă este definit, pagina este în spațiul de interschimb.
61 (începând cu Linux 3.5)
Pagina este o pagină cu fișier cartografiat sau o pagină anonimă partajată.
60–58 (începând cu Linux 3.11)
Zero
57 (începând cu Linux 5.14)
Dacă este definit, pagina este protejată împotriva scrierii prin userfaultfd(2).
56 (începând cu Linux 4.2)
Pagina este cartografiată exclusiv.
55 (începând cu Linux 3.11)
PTE este soft-dirty (a se vedea fișierul sursă al nucleului Documentation/admin-guide/mm/soft-dirty.rst).
54–0
Dacă pagina este prezentă în RAM (bit 63), atunci acești biți furnizează numărul cadrului paginii, care poate fi utilizat pentru indexarea /proc/kpageflags și /proc/kpagecount. Dacă pagina este prezentă în spațiul de interschimb (bit 62), atunci biții 4–0 dau tipul spațiului de interschimb, iar biții 54–5 codifică decalajul spațiului de interschimb.
Înainte de Linux 3.11, biții 60–55 au fost utilizați pentru a codifica log baza-2 a dimensiunii paginii.
Pentru a utiliza /proc/pid/pagemap în mod eficient, utilizați /proc/pid/maps pentru a determina care zone ale memoriei sunt efectiv cartografiate și căutați să săriți peste regiunile fără cartografiere.
Fișierul /proc/pid/pagemap este prezent numai dacă opțiunea de configurare a nucleului CONFIG_PROC_PAGE_MONITOR este activată.
Permisiunea de a accesa acest fișier este guvernată de o verificare a modului de acces «ptrace» PTRACE_MODE_READ_FSCREDS; a se vedea ptrace(2).

proc(5)

Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>

Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.

Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-ro@lists.sourceforge.net.

2 mai 2024 Pagini de manual de Linux 6.9.1