ferror(3) Library Functions Manual ferror(3)

clearerr, feof, ferror - comprueban y reestablecen los estados de un flujo de datos

Biblioteca Estándar C (libc, -lc)

#include <stdio.h>
void clearerr(FILE *flujo);
int feof(FILE *flujo);
int ferror(FILE *flujo);

La función clearerr() limpia los indicadores de fin-de-fichero y error para el flujo indicado por flujo.

La función feof() inspecciona el indicador de fin-de-fichero para el flujo indicado por flujo, devolviendo no cero si está puesto. El indicador de fin-de-fichero sólo puede ser limpiado por la función clearerr().

La función ferror() inspecciona el indicador de error para el flujo indicado por flujo, devolviendo no cero si está puesto. El indicador de error sólo puede ser puesto a cero por la función clearerr().

Para las versiones no-bloqueantes, véase unlocked_stdio(3).

The feof() function returns nonzero if the end-of-file indicator is set for stream; otherwise, it returns zero.

The ferror() function returns nonzero if the error indicator is set for stream; otherwise, it returns zero.

Estas funciones no debería dar ningún error y por lo tanto, no definen errno.

Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase attributes(7).

Interfaz Atributo Valor
clearerr(), feof(), ferror() Seguridad del hilo Multi-hilo seguro

C11, POSIX.1-2008.

C89, POSIX.1-2001.

POSIX.1-2008 specifies that these functions shall not change the value of errno if stream is valid.

Normally, programs should read the return value of an input function, such as fgetc(3), before using functions of the feof(3) family. Only when the function returned the sentinel value EOF it makes sense to distinguish between the end of a file or an error with feof(3) or ferror(3).

open(2), fdopen(3), fileno(3), stdio(3), unlocked_stdio(3)

La traducción al español de esta página del manual fue creada por Gerardo Aburruzaga García <gerardo.aburruzaga@uca.es>, Miguel Pérez Ibars <mpi79470@alu.um.es> y Marcos Fouces <marcos@debian.org>

Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.

Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a debian-l10n-spanish@lists.debian.org.

31 Octubre 2023 Páginas de manual de Linux 6.06