PO4A-NORMALIZE.1P(1) User Contributed Perl Documentation PO4A-NORMALIZE.1P(1)

名稱

po4a-normalize - 透過在 po4a 中解析文件檔案並寫回文件檔案來規範化文件檔案

簡介

po4a-normalize -f fmt master.doc

描述

Po4a (PO For Anything) 專案的目標是在文件等不需要翻譯的領域使用 gettext 工具簡化翻譯(更有趣的是,簡化翻譯的維護)。

po4a-normalize是一個除錯工具,用於確保 po4a 不會更改文件時,它不應該。僅當您正在開發新模組時,或者如果您懷疑工具的可理智性,才使用它。

生成的文件將寫入 po4a-normalize.output,而生成的 POT 檔案將寫入 po4a-normalize.po,但您可以使用 --localized--pot 選項來更改它。

選項

要傳遞給格式外掛的額外選項。有關有效選項及其含義的更多資訊,請參閱每個外掛的文件。例如,您可以將 '-o tablecells' 傳遞給 AsciiDoc 解析器,而文字解析器將接受 '-o tabs=split'。
建立空白翻譯的文件。 如果所有訊息都由空格或新行翻譯,將生成生成的已翻譯文件。

這可用於檢查文件的哪些部分無法翻譯。

顯示簡短的幫助訊息。
列出 po4a 理解的文件格式。
要處理的文件的格式。使用 --help-format 幫助格式選項檢視可用格式的列表。
包含要翻譯的文件的檔案的字符集。
要生產的規範化檔案的名稱(預設情況下 po4a-normalize.output)。
要生成的 POT 檔案(預設情況下為 po4a-Normize.po)。
顯示指令碼的版本並退出。

另請參見

po4a-gettextize(1), po4a-translate(1), po4a-updatepo(1), po4a(7)

作者

Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>
Martin Quinson (mquinson#debian.org)

版權和許可

Copyright 2002-2023 by SPI, inc.

This program is free software; you may redistribute it and/or modify it under the terms of GPL v2.0 or later (see the COPYING file).

2024-04-28 perl v5.38.2