PO4A-NORMALIZE.1P(1) | User Contributed Perl Documentation | PO4A-NORMALIZE.1P(1) |
НАЗВА
po4a-normalize — програма для нормалізації файла документації шляхом його обробки за допомогою po4a і наступного запису оброблених даних назад до документа
КОРОТКИЙ ОПИС
po4a-normalize -f формат основний.документ
ОПИС
Метою проєкту po4a (PO для усього) є спрощення перекладу (та, що ще цікавіше, супровід перекладів) за допомогою інструментів gettext у областях, де такий переклад спочатку не передбачався, зокрема у документації.
Скрипт po4a-normalize є діагностичним інструментом, призначеним для того, щоб переконатися, що po4a не змінює документ, якщо у цьому немає потреби. Користуйтеся ним лише для розробки нових модулів або тоді, коли маєте сумніви у коректній роботі інструментів комплекту.
Створений документ буде записано до po4a-normalize.output, а створений файл POT типово матиме назву po4a-normalize.po. Втім, ви можете скористатися параметрами --localized та --pot, щоб змінити цю назву.
ПАРАМЕТРИ
- -o, --option
- Додаткові параметри, які слід передати додатку форматування. Докладніші відомості щодо параметрів кожного з додатків можна знайти у документації до відповідного додатка. Наприклад, ви можете передати «-o tablecells» до обробника AsciiDoc, а обробнику звичайного тексту можна передати «-o tabs=split».
- -w, --width
- Column at which we should wrap the resulting file if the format supports it (default: 76).
- -b, --blank
- Створити
порожній
перекладений
документ.
Перекладений
документ
буде
створено у
припущенні,
що усі
повідомлення
було
перекладено
пробілом
або
символом
нового
рядка.
Корисно для виявлення частин документа, які неможливо перекласти.
Both --blank and --capitalize can't be specified at the same time.
- -C, --capitalize
- Create a translated document and corresponding po-file with original
strings translated as their capitalized versions.
This is useful to check what parts of the document cannot be translated and generate test data for po4a.
Both --blank and --capitalize can't be specified at the same time.
- -h, --help
- Показати коротке довідкове повідомлення.
- --help-format
- Список форматів документації, відомих po4a.
- -f, --format
- Формат документації, з якою ви працюватимете. Скористайтеся параметром --help-format, щоб ознайомитися зі списком доступних форматів.
- -M, --master-charset
- Кодування символів файла, який містить дані документа, який слід перекласти.
- -l, --localized
- Назва нормалізованого файла, який слід створити (типово, po4a-normalize.output).
- -p, --pot
- Файл pot, який слід створити (типово, po4a-normalize.po).
- -V, --version
- Вивести дані щодо версії скрипту і завершити роботу.
ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ
po4a-gettextize(1), po4a-translate(1), po4a-updatepo(1), po4a(7)
АВТОРИ
Denis Barbier <barbier@linuxfr.org> Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net> Martin Quinson (mquinson#debian.org)
АВТОРСЬКІ ПРАВА ТА ЛІЦЕНЗУВАННЯ
© SPI, inc., 2002–2023.
Ця програма є вільним програмним забезпеченням; ви можете поширювати її і/або вносити до неї зміни за умов дотримання GPL версії 2.0 або пізнішої (див. файл COPYING).
2024-06-26 | perl v5.38.2 |