proc_pid(5) | File Formats Manual | proc_pid(5) |
NUME
/proc/pid/, /proc/self/ - informații despre proces
DESCRIERE
- /proc/pid/
- Există un subdirector numeric pentru fiecare proces în desfășurare; subdirectorul este denumit după ID-ul procesului. Fiecare subdirector /proc/pid conține pseudofișierele și directoarele descrise mai jos.
- Fișierele din interiorul fiecărui director /proc/pid sunt în mod normal deținute de utilizatorul efectiv și de ID-ul de grup efectiv al procesului. Cu toate acestea, ca măsură de securitate, proprietarul este root:root dacă atributul „dumpable” al procesului este stabilit la o valoare diferită de 1.
- Înainte de Linux 4.11, root:root însemna ID-ul „global” al utilizatorului root și ID-ul grupului (adică UID 0 și GID 0 în spațiul de nume inițial al utilizatorului). Începând cu Linux 4.11, dacă procesul se află într-un spațiu de nume de utilizator neinițial care are o corespondență validă pentru ID-ul de utilizator (grup) 0 în interiorul spațiului de nume, atunci proprietatea de utilizator (grup) a fișierelor de sub /proc/pid este în schimb aceeași cu ID-ul de utilizator (grup) root din spațiul de nume. Aceasta înseamnă că, în interiorul unui container, lucrurile funcționează conform așteptărilor pentru utilizatorul „root” al containerului.
- Atributul „dumpable” al procesului se poate modifica din următoarele motive:
- Restabilirea atributului „dumpable” la 1 restabilește proprietatea fișierelor /proc/pid/* la UID și GID efective ale procesului. Cu toate acestea, rețineți că, dacă UID sau GID efective sunt modificate ulterior, atributul „dumpable” poate fi reinițializat, astfel cum este descris în prctl(2). Prin urmare, poate fi de dorit să se redefinească atributul „dumpable” după efectuarea oricăror modificări dorite ale UID sau GID efective ale procesului.
- /proc/self/
- Acest director se referă la procesul care accesează sistemul de fișiere /proc și este identic cu directorul /proc numit de ID-ul de proces al aceluiași proces.
CONSULTAȚI ȘI
TRADUCERE
Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>
Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.
Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-ro@lists.sourceforge.net.
2 mai 2024 | Pagini de manual de Linux 6.9.1 |