ALPM-HOOKS(5) | Manualul Pacman | ALPM-HOOKS(5) |
NUME
alpm-hooks - formatul fișierului cu cârlige al gestionarului de pachete
SINOPSIS
[Trigger] (rubrică obligatorie, repetabilă) Operation = Install|Upgrade|Remove (rubrică obligatorie, repetabilă) Type = Path|Package (rubrică obligatorie) Target = <Path|PkgName> (rubrică obligatorie, repetabilă) [Action] (rubrică obligatorie) Description = ... (rubrică opțională) When = PreTransaction|PostTransaction (rubrică obligatorie) Exec = <Command> (rubrică obligatorie) Depends = <PkgName> (rubrică opțională) AbortOnFail (rubrică opțională, doar pentru pretranzacție) NeedsTargets (rubrică opțională)
DESCRIERE
„libalpm” oferă posibilitatea de a specifica cârlige care să fie rulate înainte sau după tranzacții, în funcție de pachetele și/sau fișierele care sunt modificate. Cârligele constau dintr-o singură secțiune [Action] care descrie acțiunea care trebuie executată și una sau mai multe secțiuni [Trigger] care descriu tranzacțiile pentru care ar trebui să fie executată.
Cârligele sunt citite din fișierele localizate în directorul de cârlige de sistem „/usr/share/libalpm/hooks” și din directoare personalizate suplimentare specificate în pacman.conf(5) (implicit este „/etc/pacman.d/hooks)”. Numele fișierelor trebuie să aibă sufixul „.hook”. Cârligele sunt rulate în ordinea alfabetică a numelui de fișier, ordinea ignorând sufixul.
DECLANȘATORI „TRIGGERS”
Cârligele trebuie să conțină cel puțin o secțiune [Trigger] care determină ce tranzacții vor determina executarea cârligului. Dacă sunt definite mai multe secțiuni de declanșare, cârligul se va executa dacă tranzacția se potrivește cu oricare dintre declanșatori.
Operation = Install|Upgrade|Remove
Type = Path|Package
Target = <ruta|pachet>
ACȚIUNI
Description = ...
Exec = <comanda>
When = PreTransaction|PostTransaction
Depends = <pachet(e)>
AbortOnFail
NeedsTargets
SUPRASCRIEREA CÂRLIGELOR
Cârligele pot fi suprascrise prin plasarea unui fișier cu același nume într-un director de cârlige cu prioritate mai mare. Cârligele pot fi dezactivate prin înlocuirea lor cu o legătură simbolică către /dev/null.
EXEMPLE
# Forțează sincronizarea discurilor pentru a reduce riscul de corupere a datelor [Trigger] Operation = Install Operation = Upgrade Operation = Remove Type = Package Target = * [Action] Depends = coreutils When = PostTransaction Exec = /usr/bin/sync
PRECAUȚII
Există situații în care declanșatorii de rute pot acționa în moduri neașteptate. Cârligele sunt declanșate folosind lista de fișiere a pachetului instalat, actualizat sau eliminat. Atunci când se instalează sau se actualizează un fișier extras cu extensia .pacnew, numele original al fișierului este utilizat la declanșarea cârligului. Atunci când se elimină un pachet, toate fișierele deținute de pachetul respectiv pot declanșa un cârlig, indiferent dacă erau sau nu prezente efectiv în sistemul de fișiere înainte de eliminarea pachetului.
Cârligele „PostTransaction” nu se vor executa dacă tranzacția nu se finalizează dintr-un motiv oarecare.
Consultați situl web pacman la https://archlinux.org/pacman/ pentru informații actuale despre «pacman» și instrumentele sale conexe.
ERORI
Hibe (erori)? Glumiți; nu există erori în acest software. Dar dacă se întâmplă să apară greșeli, trimiteți un raport de eroare cu cât mai multe detalii posibil la sistemul de urmărire a erorilor al Arch Linux (Arch Linux Bug Tracker) din secțiunea Pacman.
AUTORI
Responsabilii actuali:
Contribuitori importanți din trecut:
Pentru contribuitori suplimentari, folosiți «git shortlog -s» în depozitul .git pacman.
TRADUCERE
Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>
Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.
Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-ro@lists.sourceforge.net.
15 martie 2024 | Pacman 6.1.0 |