NGETTEXT(1) Commandes de l'utilisateur NGETTEXT(1)

ngettext – Traduction de message et choix de la forme plurielle

ngettext [OPTION] [TEXTDOMAIN] MSGID MSGID-PLURAL

Le programme ngettext traduit un message en langage naturel dans la langue de l’utilisateur en recherchant une traduction dans un catalogue de messages, en choisissant la forme plurielle appropriée selon le nombre COMPTE et la langue du catalogue où la traduction a été trouvée.

Il affiche la traduction dans la langue native d’un message textuel dont la forme grammaticale dépend d’un nombre.

récupération du message traduit à partir de TEXTDOMAIN
spécifier le contexte pour MSGID
activer le développement de certaines suites de caractères de protection
(ignoré pour compatibilité)
[TEXTDOMAIN]
récupération du message traduit à partir de TEXTDOMAIN
traduire MSGID (singulier) / MSGID-PLURAL (pluriel)
choisir entre singulier et pluriel selon cette valeur

Afficher l'aide-mémoire et quitter
Afficher la version du logiciel et quitter.

Si le paramètre TEXTDOMAIN n’est pas fourni, l’emplacement est déterminé par la variable d’environnement TEXTDOMAIN. Si le catalogue de messages n’est pas trouvé dans le répertoire habituel, un autre emplacement peut être indiqué avec la variable d’environnement TEXTDOMAINDIR. Le répertoire habituel de recherche est /usr/share/locale.

Écrit par Ulrich Drepper.

Signaler les bogues dans le système de gestion de problèmes à l'adresse https://savannah.gnu.org/projects/gettext ou par courriel à <bug-gettext@gnu.org>.

Copyright © 1995-2025 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+ : GNU GPL version 3 ou ultérieure https://gnu.org/licenses/gpl.html
Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le redistribuer. Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi.

La documentation complète de ngettext est disponible dans un manuel Texinfo. Si les programmes info et ngettext sont correctement installés, la commande

info ngettext

devrait vous donner accès au manuel complet.

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.

Juillet 2025 GNU gettext-runtime 0.26