iswblank(3) Library Functions Manual iswblank(3)

iswblank - Vérifier si un caractère large est un espace blanc

Bibliothèque C standard (libc, -lc)

#include <wctype.h>
int iswblank(wint_t wc);
Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter feature_test_macros(7)) :

iswblank() :

    _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE >= 200112L

La fonction iswblank() est l'équivalent de isblank(3) pour les caractères larges. Elle vérifie si le caractère large wc appartient à la classe de caractères larges « blank ».

La classe de caractères larges « blank » est un sous-ensemble de la classe « space ».

En tant que sous-classe de « space », la classe « blank » est disjointe de « graph » et donc de « alnum », « alpha », « upper », « lower », « digit », « xdigit » et « punct ».

The wide-character class "blank" always contains at least the space character and the control character '\t'.

La fonction iswblank() renvoie une valeur non nulle si wc est un caractère large appartenant à la classe « blank ». Sinon, elle renvoie zéro.

Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7).

Interface Attribut Valeur
iswblank() Sécurité des threads MT-Safe locale

POSIX.1-2008.

POSIX.1-2001.

Le comportement de iswblank() dépend de la catégorie LC_CTYPE de la localisation actuelle.

isblank(3), iswctype(3)

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess https://www.blaess.fr/christophe/, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org> et David Prévot <david@tilapin.org>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.

15 juin 2024 Pages du manuel de Linux 6.9.1