zic(8) System Manager's Manual zic(8)

zic - compilator de fusuri orare

zic [ opțiune ... ] [ nume-fișier ... ]

Programul zic citește textul din fișierul (fișierele) numit(e) în linia de comandă și creează fișierele TZif (Timezone Information Format) specificate în această intrare. Dacă un nume-fișier este “-”, intrarea standard este citit.

Afișează informațiile despre versiune și iese.
Afișează un scurt mesaj de utilizare și iese.
Produce date de compatibilitate cu versiunile anterioare, astfel cum este specificat de bloat. Dacă bloat este fat, generează intrări de date suplimentare care rezolvă eventualele erori sau incompatibilități din software-ul mai vechi, cum ar fi software-ul care gestionează greșit datele generate pe 64 de biți. Dacă bloat este slim, păstrează fișierele de ieșire mici; acest lucru poate ajuta la verificarea erorilor și incompatibilităților. Valoarea implicită este slim, deoarece software-ul care gestionează greșit datele pe 64 de biți gestionează oricum greșit marcajele de timp după anul 2038. De asemenea, consultați opțiunea -r pentru o altă modalitate de a modifica dimensiunea de ieșire.
Creează fișiere de informații privind conversia timpului în directorul numit în loc de în directorul standard numit mai jos.
Utilizează fus-orar ca oră locală. zic va acționa ca și cum intrarea ar conține o linie de legătură de forma

link fus-orar localtime (ora-locală)

Dacă timezone este -, orice legătură deja existentă este eliminată.

Citește informații despre secundele bisecte din fișierul cu numele dat. Dacă această opțiune nu este utilizată, în fișierele de ieșire nu apare nicio informație privind secundele bisecte.
Utilizează regulile fusului-orar atunci când gestionează șiruri TZ nestandardizate precum „EET-2EEST” care nu au reguli de tranziție. zic va acționa ca și cum intrarea ar conține o linie de legătură de forma

link fus-orar posixrules (reguli-posix)

Dacă fus-orar este “-” (implicit), orice legătură deja existentă este eliminată.

Cu excepția cazului în care fus-orar este “-”, această opțiune este învechită și insuficient implementată. Printre altele, nu ar trebui utilizată pentru marcajele de timp după anul 2037 și nu ar trebui combinată cu -b slim dacă tranzițiile fusului-orar sunt la ora standard sau la timpul universal (UT) în loc de ora locală.

Limitează aplicabilitatea fișierelor de ieșire la marcajele de timp din intervalul cuprins între lo (inclusiv) și hi (exclusiv), unde lo și hi pot fi numere zecimale de secunde cu semn de la Epoch (1970-01-01 00:00:00 UTC). Numărătoarele omise au în mod implicit valori extreme. Fișierele de ieșire utilizează decalajul UT 0 și abrevierea “-00” în locul datelor de marcaje de timp omise. De exemplu, “zic -r @0” omite datele destinate marcajelor de timp negative (de exemplu, înainte de epocă) și “zic -r @0/@2147483648” generează date destinate numai marcajelor de timp ne-negative care se încadrează în numere întregi cu semn pe 31 de biți. Pe platformele cu GNU date, “zic -r @$(date +%s)” omite datele destinate marcajelor temporale trecute. Deși această opțiune reduce de obicei dimensiunea fișierului de ieșire, dimensiunea poate crește din cauza necesității de a reprezenta limitele intervalului de timp, în special dacă hi face ca un fișier TZif să conțină intrări explicite pentru tranzițiile anterioare lui hi în loc să le reprezinte concis cu un șir TZ proleptic. De asemenea, consultați opțiunea -b slim pentru o altă modalitate de a micșora dimensiunea de ieșire.
Generează tranziții explicite redundante pentru marcajele de timp care apar la mai puțin de hi secunde de la Epoch, chiar dacă tranzițiile ar putea fi reprezentate mai concis prin șirul proleptic TZ. Această opțiune nu afectează marcajele de timp reprezentate. Deși se adaptează cititoarelor TZif nestandardizate care ignoră șirul TZ proleptic, aceasta crește dimensiunea fișierelor de ieșire modificate.
Când creează informațiile privind ora locală, plasează legătura de configurare la fișierul numit, în loc de locația standard.
Oferă mai multe detalii și semnalează următoarele situații:

Intrarea specifică o legătură către o legătură, lucru care nu este acceptat de unele analizatoare mai vechi, inclusiv de zic însuși până la versiunea 2022e.

Un an care apare într-un fișier de date este în afara intervalului de ani reprezentabili.

O oră de 24:00 sau mai mult apare în intrare. Versiunile anterioare anului 1998 ale zic interzic ora 24:00, iar versiunile anterioare anului 2007 interzic ore mai mari de 24:00.

O regulă depășește începutul sau sfârșitul lunii. Versiunile anterioare anului 2004 ale zic interzic acest lucru.

O abreviere a fusului orar utilizează un format %z. Versiunile anterioare anului 2015 ale zic nu acceptă acest format.

Un marcaj de timp conține fracțiuni de secundă. Versiunile zic anterioare anului 2018 nu acceptă acest lucru.

Datele de intrare conțin abrevieri care sunt gestionate greșit de versiunile zic anterioare anului 2018 din cauza unei foarte vechi erori de cod. Aceste abrevieri includ “L” pentru “Link”, “mi” pentru “min”, “Sa” pentru “Sat”, și “Su” pentru “Sun”.

Fișierul de ieșire nu conține toate informațiile despre viitorul pe termen lung al unui fus orar, deoarece viitorul nu poate fi rezumat ca un șir de TZ proleptic. De exemplu, începând cu anul 2023, această problemă apare în cazul normelor de economisire a luminii de zi din Maroc, deoarece aceste norme se bazează pe previziuni privind momentul în care va fi respectat Ramadanul, lucru pe care un șir TZ proleptic nu îl poate reprezenta.

Ieșirea conține date care ar putea să nu fie gestionate corespunzător de codul clientului proiectat pentru formatele de ieșire zic mai vechi. Aceste probleme de compatibilitate afectează doar marcajele temporale de dinainte de 1970 sau de după începutul anului 2038.

Ieșirea conține un tabel trunchiat al secundelor bisecte, care poate cauza un comportament greșit al unor cititoare TZif mai vechi. Acest lucru se poate întâmpla dacă este utilizată opțiunea -L și este prezentă o linie Expires sau este utilizată și opțiunea -r.

Fișierul de ieșire conține mai mult de 1200 de tranziții, care pot fi gestionate greșit de unii clienți. Clientul de referință actual acceptă cel mult 2000 de tranziții; versiunile anterioare anului 2014 ale clientului de referință acceptă cel mult 1200 de tranziții.

O abreviere a fusului orar are mai puțin de 3 sau mai mult de 6 caractere. POSIX solicită cel puțin 3 caractere, iar implementările trebuie să permită cel puțin 6 caractere.

Un nume de fișier de ieșire conține un octet care nu este o literă ASCII, “-”, “/”, sau “_”; sau conține o componentă a numelui de fișier care conține mai mult de 14 octeți sau care începe cu “-”.

Fișierele de intrare utilizează formatul descris în această secțiune; fișierele de ieșire utilizează formatul tzfile(5).

Fișierele de intrare ar trebui să fie fișiere text, adică ar trebui să fie o serie de zero sau mai multe linii, fiecare terminându-se cu un octet de linie nouă și conținând cel mult 2048 de octeți luând în considerare linia nouă și fără niciun octet NUL. Codificarea textului de intrare este de obicei UTF-8 sau ASCII; ar trebui să aibă o reprezentare uni octet pentru setul de caractere portabile POSIX (PPCS) ⟨https://pubs.opengroup.org/onlinepubs/9699919799/basedefs/V1_chap06.html⟩, iar caracterele non-uni octet ale codificării ar trebui să fie compuse în întregime din octeți non-PPCS. Caracterele non-PPCS apar de obicei numai în comentarii: deși numele fișierelor de ieșire și abrevierile de fus orar pot conține aproape orice caracter, alte software-uri vor funcționa mai bine dacă acestea sunt limitate la sintaxa restricționată descrisă în opțiunea -v.

Liniile de intrare sunt formate din câmpuri. Câmpurile sunt separate între ele prin unul sau mai multe caractere de spațiu alb. Caracterele de spațiu alb sunt spațiul, saltul de pagină, returul de cărucior, linia nouă, tabulatorul și tabulatorul vertical. Spațiile albe de la începutul și de la sfârșitul liniilor de intrare sunt ignorate. Un semn hash fără ghilimele (#) în textul de intrare introduce un comentariu care se extinde până la sfârșitul liniei pe care apare semnul hash. Caracterele de spațiu alb și caracterele hash pot fi puse între ghilimele duble (") dacă urmează să fie utilizate ca parte a unui câmp. Orice linie care este goală (după eliminarea comentariului) este ignorată. Se așteaptă ca liniile care nu sunt goale să fie de unul dintre cele trei tipuri: linii de regulă, linii de zonă și linii de legătură.

Numele trebuie să fie în limba engleză și nu sunt sensibile la majuscule. Acestea apar în mai multe contexte și includ nume de luni și zile ale săptămânii și cuvinte-cheie precum maximum, only, Rolling și Zone. Un nume poate fi abreviat prin omiterea tuturor elementelor, cu excepția prefixului inițial; orice abreviere trebuie să fie lipsită de ambiguitate în context.

O linie de regulă are forma

Rule	NAME	FROM	TO	-	IN	ON	AT	SAVE	LETTER/S

De exemplu:

Rule	US	1967	1973	-	Apr	lastSun	2:00w	1:00d	D
Câmpurile care compun o linie de regulă sunt:
Oferă numele setului de reguli care conține această linie. Numele trebuie să înceapă cu un caracter care nu este nici o cifră ASCII, nici “-” nici “+”. Pentru a permite extensii viitoare, un nume nepus între ghilimele nu trebuie să conțină caractere din setul “!$%&'()*,/:;<=>?@[\]^`{|}~”. ".q !$%&'()*,/:;<=>?@[\]^`{|}~ ."
Indică primul an în care se aplică regula. Se poate furniza orice an întreg cu semn; se presupune calendarul gregorian proleptic, cu anul 0 precedând anul 1. Regulile pot descrie momente care nu pot fi reprezentate ca valori de timp, timpii nereprezentabili fiind ignorați; acest lucru permite ca regulile să fie portabile între gazde cu tipuri diferite de valori de timp.
Indică anul final în care se aplică regula. Cuvântul maximum (sau o abreviere) înseamnă viitorul nedeterminat, iar cuvântul only (sau o abreviere) poate fi utilizat pentru a repeta valoarea câmpului FROM.
-
Este un câmp rezervat și trebuie să conțină întotdeauna “-” pentru compatibilitate cu versiunile mai vechi ale zic. Anterior era cunoscut sub numele de câmpul TYPE, care putea conține valori pentru a permite unui script separat să restricționeze în mod suplimentar “types” (tipurile) de ani în care se va aplica regula.
Numește luna în care intră în vigoare regula. Numele lunilor pot fi abreviate după cum s-a menționat anterior; de exemplu, January (ianuarie) poate apărea ca “January”, “JANU” sau “Ja”, , dar nu ca “j” care ar fi ambiguu atât cu June (iunie), cât și cu July (iulie).
Indică ziua la care regula intră în vigoare. Formele recunoscute includ:
5	a cincea zi a lunii
lastSun	ultima duminică (Sunday) din lună
lastMon	ultima zi de luni (Monday) din lună
Sun>=8	prima duminică din ziua a opta sau după ziua a opta
Sun<=25	ultima duminică din ziua a 25-a sau înainte de ziua a 25-a

Un nume de zi a săptămânii (de exemplu, Sunday) sau un nume de zi a săptămânii precedat de “last” (de exemplu, lastSunday) poate fi abreviat după cum s-a menționat anterior, de exemplu, “Su” pentru Sunday și “lastsa” pentru ultima sâmbătă (Saturday). Câmpul ON nu trebuie să conțină niciun caracter de spațiu alb. Construcțiile “<=” și “>=” pot avea ca rezultat o zi din luna vecină; de exemplu, combinația IN-ON “Oct Sun>=31” reprezintă prima duminică (Sunday) din sau după 31 octombrie, chiar dacă acea duminică (Sunday) are loc în noiembrie.

Indică ora din zi la care intră în vigoare regula, raportată la 00:00, începutul unei zile calendaristice. Formele recunoscute includ:
2	timpul în ore
2:00	timpul în ore și minute
01:28:14	timpul în ore, minute și secunde
00:19:32.13	timpul cu fracțiuni de secundă
12:00	la prânz, 12 ore după ora 00:00
15:00	3 PM, 15 ore după 00:00
24:00	sfârșitul zilei, 24 de ore după ora 00:00
260:00	260 de ore după ora 00:00
-2:30	2,5 ore înainte de ora 00:00
-	echivalent cu 0

Deși zic rotunjește timpii la cea mai apropiată secundă întreagă (rupând legăturile la întreg par), fracțiile pot fi utile pentru alte aplicații care necesită o precizie mai mare. Formatul sursă nu specifică nicio precizie maximă. Oricare dintre aceste forme poate fi urmată de litera w dacă ora dată este locală sau ora “wall clock” , s dacă ora dată este ora standard fără nicio ajustare pentru ora de vară, sau u (sau g sau z) dacă ora dată este ora universală; în absența unui indicator, se presupune ora locală (ora ceasului de perete). Aceste forme ignoră secundele bisecte; de exemplu, dacă o secundă bisectă apare la 00:59:60 ora locală, “1:00” reprezintă 3601 secunde după miezul nopții locale, în loc de 3600 de secunde obișnuite. Intenția este ca o linie de reguli să descrie momentele în care un ceas/calendar fixat la tipul de timp specificat în câmpul AT ar afișa data și ora zilei specificate.

Indică cantitatea de timp care trebuie adăugată la ora locală standard atunci când regula este în vigoare și dacă ora rezultată este ora standard sau ora de vară. Acest câmp are același format ca și câmpul AT, cu excepția unui set diferit de litere sufix: s pentru ora standard și d pentru ora de vară. Litera sufix este de obicei omisă și are ca valoare implicită s dacă decalajul este zero și d în caz contrar. Sunt permise decalaje negative; în Irlanda, de exemplu, ora de vară este respectată iarna și are un decalaj negativ față de ora standard irlandeză. Decalajul este pur și simplu adăugat la ora standard; de exemplu, zic nu distinge o oră standard de 10:30 plus un SAVE de 0:30 de o oră standard de 10:00 plus un SAVE de 1:00.
Indică “variable part”
(de exemplu, “S” sau “D” din “EST” sau “EDT”) a abrevierilor de fus orar care urmează să fie utilizate atunci când această regulă este în vigoare. Dacă acest câmp este “-”, partea variabilă este nulă.

O linie de zonă are forma

Zone	NAME	STDOFF	RULES	FORMAT	[UNTIL]

De exemplu:

Zone	Asia/Amman	2:00	Jordan	EE%sT	2017 Oct 27 01:00
Câmpurile care alcătuiesc o linie de zonă sunt:
Numele fusului orar. Acesta este numele utilizat la crearea fișierului de informații privind conversia orei pentru fusul orar respectiv. Acesta nu trebuie să conțină o componentă de nume de fișier “."” sau “..”; o componentă a numelui de fișier este un subșir maxim care nu conține “/”.
Cantitatea de timp care trebuie adăugată la UT pentru a obține ora standard, fără nicio ajustare pentru ora de vară. Acest câmp are același format ca și câmpurile AT și SAVE din liniile de reguli, cu excepția faptului că nu are litere sufix; începeți câmpul cu un semn minus dacă ora trebuie scăzută din UT.
Numele regulilor care se aplică în fusul orar sau, alternativ, un câmp în același format ca un câmp SAVE al liniei de reguli, indicând timpul care trebuie adăugat la ora locală standard și dacă ora rezultată este ora standard sau ora de vară. Ora standard se aplică dacă acest câmp este - sau pentru marcajele de timp care apar înainte ca orice regulă să intre în vigoare. Atunci când se indică o cantitate de timp, numai suma dintre ora standard și această cantitate contează.
Formatul pentru abrevierile fusurilor orare. Perechea de caractere %s indică locul în care trebuie plasată partea variabilă a abrevierii fusului orar, care este preluată din câmpul LETTER/S al regulii corespunzătoare; toate marcajele de timp care preced cea mai anterioară regulă utilizează LETTER/S al celei mai anterioare reguli de timp standard (care în acest caz trebuie să existe). Alternativ, un format poate utiliza perechea de caractere %z pentru a reprezenta decalajul UT sub forma ±hh, ±hhmm sau ±hhmmss, folosind forma cea mai scurtă care nu pierde informații, unde hh, mm și ss sunt orele, minutele și secundele la est (+) sau vest (-) de UT. Alternativ, o bară oblică (/) separă abrevierile standard și cele de zi. Pentru a fi în conformitate cu POSIX, o abreviere a fusului orar trebuie să conțină numai caractere ASCII alfanumerice, “+” și “-”. Prin convenție, abrevierea fusului orar “-00” este un semn de înlocuire care înseamnă că ora locală nu este specificată.
Ora la care se modifică compensarea UT sau regula (regulile) pentru o locație. Are forma unuia până la patru câmpuri AN [LUNĂ [ZI [[ORĂ]]]. Dacă este specificat, informațiile privind fusul orar sunt generate de la decalajul UT dat și schimbarea regulii până la ora specificată, care este interpretată folosind regulile în vigoare chiar înainte de tranziție. Luna, ziua și ora zilei au același format ca și câmpurile IN, ON și AT ale unei reguli; câmpurile din urmă pot fi omise și au ca valoare implicită cea mai recentă valoare posibilă pentru câmpurile lipsă.
Următoarea linie trebuie să fie o linie de “continuation” aceasta are aceeași formă ca o linie de zonă, cu excepția faptului că șirul “Zone” și numele sunt omise, deoarece linia de continuare va plasa informațiile începând cu momentul specificat ca “until” în linia anterioară în fișierul utilizat de linia anterioară. Liniile de continuare pot conține informații “until” , la fel ca liniile de zonă, indicând că linia următoare este o continuare.

Dacă o zonă se modifică în același moment în care o regulă ar intra în vigoare în zona sau linia de continuare anterioară, regula este ignorată. O zonă sau o linie de continuare L cu un set de reguli numit începe implicit cu ora standard: cu alte cuvinte, oricare dintre marcajele temporale ale lui L care preced prima regulă a lui L utilizează regula în vigoare după prima tranziție a lui L la ora standard. Într-o singură zonă, este o eroare dacă două reguli intră în vigoare în același moment sau dacă două schimbări de zonă intră în vigoare în același moment.

În cazul în care o linie de continuare scade N secunde din decalajul UT după o tranziție care ar fi interpretată ca fiind ulterioară dacă s-ar utiliza decalajul UT și regulile liniei de continuare, timpul “until” din zona sau linia de continuare anterioară este interpretat în conformitate cu decalajul UT și regulile liniei de continuare, iar orice regulă care altfel ar intra în vigoare în următoarele N secunde se presupune că intră în vigoare simultan. De exemplu:

# Rule	NAME	FROM	TO	-	IN	ON	AT	SAVE	LETTER/S
Rule	US	1967	2006	-	Oct	lastSun	2:00	0	S
Rule	US	1967	1973	-	Apr	lastSun	2:00	1:00	D
# Zone	NAME	STDOFF	RULES	FORMAT	[UNTIL]
Zone	America/Menominee	-5:00	-	EST	1973 Apr 29 2:00
		-6:00	US	C%sT


Aici, o interpretare incorectă ar fi că au existat două schimbări de ceas în 29.04.1973, prima de la 02:00 EST (-05) la 01:00 CST (-06), iar a doua o oră mai târziu de la 02:00 CST (-06) la 03:00 CDT (-05). Cu toate acestea, zic interpretează acest lucru mai logic ca o singură tranziție de la 02:00 CST (-05) la 02:00 CDT (-05).

O linie de legătură are următoarea formă

Link	TARGET	LINK-NAME

De exemplu:

Link	Europe/Istanbul	Asia/Istanbul
Câmpul TARGET trebuie să apară ca câmp NAME într-o linie de zonă sau ca câmp LINK-NAME într-o linie de legătură. Câmpul LINK-NAME este utilizat ca nume alternativ pentru zona respectivă; are aceeași sintaxă ca și câmpul NAME al unei linii de zonă. Legăturile se pot înlănțui, deși comportamentul nu este specificat dacă un lanț de una sau mai multe legături nu se termină cu un nume de zonă. O linie de legătură poate apărea înaintea liniei care definește ținta legăturii. De exemplu:
Link	Greenwich	G_M_T
Link	Etc/GMT	Greenwich
Zone	Etc/GMT  0  -  GMT


Cele două legături sunt înlănțuite, iar G_M_T, Greenwich și Etc/GMT denumesc toate aceeași zonă.

Cu excepția liniilor de continuare, liniile pot apărea în orice ordine la intrare. Cu toate acestea, comportamentul este nespecificat dacă mai multe linii de zonă sau de legătură definesc același nume.

Fișierul care descrie secundele bisecte poate avea linii bisecte și o linie de expirare. Liniile leap (bisecte) au următoarea formă:

Leap	YEAR	MONTH	DAY	HH:MM:SS	CORR	R/S

De exemplu:

Leap	2016	Dec	31	23:59:60	+	S
Câmpurile YEAR (anul), MONTH (luna), DAY (ziua) și HH:MM:SS indică momentul în care a avut loc saltul de secundă. Câmpul CORR trebuie să fie “+” dacă a fost adăugată o secundă sau “-” dacă a fost sărită o secundă. Câmpul R/S trebuie să fie (o abreviere a) “Stationary” (staționar) în cazul în care ora secundei bisecte dată de celelalte câmpuri trebuie interpretată ca UTC sau (o abreviere a) “Rolling” (rulant) în cazul în care ora secundei bisecte dată de celelalte câmpuri trebuie interpretată ca ora locală (ceas de perete).

Rularea secundelor bisecte ar permite să se vadă căderea mingii în Times Square, unde ar exista o “3... 2... 1... leap... Happy New Year” numărătoare inversă, plasând secunda bisectă la miezul nopții, ora New York-ului, mai degrabă decât la miezul nopții UTC. Deși secundele bisecte staționare sunt practica obișnuită, secundele bisecte mobile pot fi utile în aplicații specializate, cum ar fi codurile de timp SMPTE, care ar putea prefera să plaseze discontinuitățile de secunde bisecte la sfârșitul unei zile locale de difuzare. Cu toate acestea, secundele bisecte mobile nu sunt acceptate dacă se utilizează opțiunea -r.

Linia de expirare, dacă este prezentă, are forma:

Expires	YEAR	MONTH	DAY	HH:MM:SS

De exemplu:

Expires	2020	Dec	28	00:00:00
Câmpurile YEAR, MONTH, DAY și HH:MM:SS indică data expirării în UTC pentru tabelul de secunde bisecte.

Iată un exemplu extins de intrare zic, menit să ilustreze multe dintre caracteristicile sale.

# Rule	NAME	FROM	TO	-	IN	ON	AT	SAVE	LETTER/S
Rule	Swiss	1941	1942	-	May	Mon>=1	1:00	1:00	S
Rule	Swiss	1941	1942	-	Oct	Mon>=1	2:00	0	-

Rule	EU	1977	1980	-	Apr	Sun>=1	1:00u	1:00	S
Rule	EU	1977	only	-	Sep	lastSun	1:00u	0	-
Rule	EU	1978	only	-	Oct	 1	1:00u	0	-
Rule	EU	1979	1995	-	Sep	lastSun	1:00u	0	-
Rule	EU	1981	max	-	Mar	lastSun	1:00u	1:00	S
Rule	EU	1996	max	-	Oct	lastSun	1:00u	0	-

# Zone	NAME	STDOFF	RULES	FORMAT	[UNTIL]
Zone	Europe/Zurich	0:34:08	-	LMT	1853 Jul 16
		0:29:45.50	-	BMT	1894 Jun
		1:00	Swiss	CE%sT	1981
		1:00	EU	CE%sT

Link	Europe/Zurich	Europe/Vaduz


În acest exemplu, normele UE sunt pentru Uniunea Europeană și pentru organizația sa predecesoare, Comunitățile Europene. Zona de timp se numește Europe/Zurich și are pseudonimul Europe/Vaduz. Acest exemplu arată că Zurich se afla la 34 de minute și 8 secunde est de UT până în 1853-07-16 la 00:00, când decalajul legal a fost schimbat la 7grade26minute22.50secunde, ceea ce înseamnă 0:29:45.50; zic tratează acest lucru rotunjindu-l la 0:29:46. După 01.06.1894, la ora 00:00, decalajul UT a devenit de o oră și se aplică regulile elvețiene de economisire a luminii de zi (definite cu linii care încep cu “Rule Swiss”) . Din 1981 până în prezent, s-au aplicat normele UE privind ora de vară, iar decalajul UTC a rămas la o oră.

În 1941 și 1942, ora de vară s-a aplicat din prima zi de luni a lunii mai la ora 01:00 până în prima zi de luni a lunii octombrie la ora 02:00. Normele UE privind ora de vară de dinainte de 1981 nu au niciun efect aici, dar sunt incluse pentru a fi complete. Din 1981, ora de vară a început în ultima duminică din martie la 01:00 UTC. Până în 1995, aceasta s-a încheiat în ultima duminică din septembrie la ora 01:00 UTC, dar s-a schimbat în ultima duminică din octombrie începând din 1996.

În scopul afișării, “LMT” și “BMT” au fost utilizate inițial, respectiv. De la aplicarea normelor elvețiene și, ulterior, a normelor UE, abrevierea fusului orar a fost CET pentru ora standard și CEST pentru ora de vară.

/etc/localtime
Fișier implicit al fusului orar local.
/usr/share/zoneinfo
Directorul implicit de informații privind fusul orar.

Pentru zonele cu mai mult de două tipuri de oră locală, poate fi necesar să utilizați ora locală standard în câmpul AT al regulii celei mai apropiate ore de tranziție pentru a vă asigura că cea mai apropiată oră de tranziție înregistrată în fișierul compilat este corectă.

Dacă, pentru un anumit fus orar, un avans de ceas cauzat de începerea trecerii la ora de vară coincide și este egal cu un recul de ceas cauzat de o modificare a decalajului UT, zic produce o singură tranziție la ora de vară la noul decalaj UT fără nicio modificare a orei locale (orologiu). Pentru a obține tranziții separate, utilizați mai multe linii de continuare a zonei, specificând instanțele de tranziție folosind timpul universal.

tzfile(5), zdump(8)

Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>

Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.

Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-ro@lists.sourceforge.net.

Baza de date a fusurilor orare