proc_pid_mountinfo(5) | File Formats Manual | proc_pid_mountinfo(5) |
NUME
/proc/pid/mountinfo - informații despre montare
DESCRIERE
- /proc/pid/mountinfo (începând cu Linux 2.6.26)
- Acest fișier conține informații despre montările din spațiul de nume de montare al procesului (a se vedea mount_namespaces(7)). Acesta furnizează diverse informații (de exemplu, starea de propagare, rădăcina montării pentru montările bind, identificatorul fiecărei montări și al părintelui acesteia) care lipsesc din fișierul (mai vechi) /proc/pid/mounts și rezolvă diverse alte probleme ale fișierului respectiv (de exemplu, lipsa extensibilității, imposibilitatea de a distinge opțiunile „per-montare” de cele „per-superbloc”).
- Fișierul conține linii de forma:
-
36 35 98:0 /mnt1 /mnt2 rw,noatime master:1 - ext3 /dev/root rw,errors=continue (1)(2)(3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11)
- Numerele din paranteze sunt etichete pentru descrierile de mai jos:
- (1)
- ID montare: un ID unic pentru montare (poate fi reutilizat după umount(2)).
- (2)
- ID părinte: ID-ul montării părinte (sau al propriei montări pentru rădăcina arborelui de montări al acestui spațiu de nume de montare).
- Dacă o montare nouă este stivuită deasupra unei montări anterioare existente (astfel încât să ascundă montarea existentă) la numele de rută P, atunci părintele noii montări este montarea anterioară din acea locație. Astfel, atunci când ne uităm la toate montările stivuite la o anumită locație, cea mai înaltă montare este cea care nu este părintele niciunei alte montări la aceeași locație. Rețineți, totuși, că această montare cea mai de sus va fi accesibilă numai dacă cel mai lung subprefix de rută al lui P care este un punct de montare nu este el însuși ascuns de o montare stivuită.
- Dacă montarea părinte se află în afara directorului rădăcină al procesului (a se vedea chroot(2)), ID-ul afișat aici nu va avea o înregistrare corespunzătoare în mountinfo al cărei ID de montare (câmpul 1) să corespundă acestui ID de montare părinte (deoarece montările care se află în afara directorului rădăcină al procesului nu sunt afișate în mountinfo). Ca un caz special al acestui punct, suportul rădăcină al procesului poate avea un suport părinte (pentru sistemul de fișiere initramfs) care se află în afara directorului rădăcină al procesului, iar o intrare pentru acel suport nu va apărea în mountinfo.
- (3)
- major:minor: valoarea st_dev pentru fișierele din acest sistem de fișiere (a se vedea stat(2)).
- (4)
- rădăcina: numele directorului din sistemul de fișiere care formează rădăcina acestei montări.
- (5)
- punct de montare: numele de rută al punctului de montare raportat la directorul rădăcină al procesului.
- (6)
- opțiuni de montare: opțiuni per- montare (a se vedea mount(2)).
- (7)
- câmpuri opționale: zero sau mai multe câmpuri de forma „etichetă[:valoare]”; a se vedea mai jos.
- (8)
- separator: sfârșitul câmpurilor opționale este marcat de o singură cratimă („-”).
- (9)
- tipul sistemului de fișiere: tipul sistemului de fișiere sub forma „tip[.subtip]”.
- (10)
- sursa montării: informații specifice sistemului de fișiere sau niciuna „none”.
- (11)
- opțiuni super-bloc: opțiuni per-superbloc (a se vedea mount(2)).
- În prezent, câmpurile opționale posibile sunt shared, master, propagate_from și unbindable. Consultați mount_namespaces(7) pentru o descriere a acestor câmpuri. Analizatorii trebuie să ignore toate câmpurile opționale nerecunoscute.
- Pentru mai multe informații despre propagarea montării, consultați Documentation/filesystems/sharedsubtree.rst (sau Documentation/filesystems/sharedsubtree.txt înainte de Linux 5.8) în arborele sursă al nucleului Linux.
CONSULTAȚI ȘI
TRADUCERE
Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>
Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.
Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-ro@lists.sourceforge.net.
2 mai 2024 | Pagini de manual de Linux 6.9.1 |