clearenv(3) | Library Functions Manual | clearenv(3) |
NUME
clearenv - curăță mediul
BIBLIOTECA
Biblioteca C standard (libc, -lc)
SINOPSIS
#include <stdlib.h>
int clearenv(void);
clearenv():
/* glibc >= 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE || /* glibc <= 2.19: */ _SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE
DESCRIERE
Funcția clearenv() golește mediul de toate perechile nume-valoare și stabilește valoarea variabilei externe environ la NULL. După acest apel, se pot adăuga noi variabile în mediu cu ajutorul funcțiilor putenv(3) și setenv(3).
VALOAREA RETURNATĂ
Funcția clearenv() returnează zero în caz de succes și o valoare diferită de zero în caz de eșec.
ATRIBUTE
Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea attributes(7).
Interfață | Atribut | Valoare |
clearenv() | Siguranța firelor | MT-Unsafe const:env |
STANDARDE
- putenv()
- POSIX.1-2008.
- clearenv()
- Niciunul.
ISTORIC
- putenv()
- glibc 2.0. POSIX.1-2001.
- clearenv()
- glibc 2.0.
Diverse variante UNIX (DG/UX, HP-UX, QNX, ...). POSIX.9 (legături pentru FORTRAN77). POSIX.1-1996 nu a acceptat clearenv() și putenv(3), dar s-a răzgândit și a programat aceste funcții pentru o ediție ulterioară a acestui standard (a se vedea §B.4.6.1). Cu toate acestea, POSIX.1-2001 adaugă doar putenv(3), și a respins clearenv().
NOTE
În sistemele în care clearenv() nu este disponibil, atribuirea
environ = NULL;
va fi probabil suficientă.
Funcția clearenv() poate fi utilă în aplicațiile preocupate de securitate care doresc să controleze cu precizie mediul care este transmis programelor executate cu ajutorul exec(3). Aplicația ar face acest lucru mai întâi ștergând mediul și apoi adăugând variabilele de mediu selectate.
Rețineți că principalul efect al funcției clearenv() este acela de a ajusta valoarea indicatorului environ(7); această funcție nu șterge conținutul memoriilor tampon care conțin definițiile mediului.
Paginile de manual DG/UX și Tru64 scriu: Dacă environ a fost modificat de orice altceva decât de funcțiile putenv(3), getenv(3) sau clearenv(), atunci clearenv() va returna o eroare, iar mediul procesului va rămâne neschimbat.
CONSULTAȚI ȘI
TRADUCERE
Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>
Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.
Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-ro@lists.sourceforge.net.
2 mai 2024 | Pagini de manual de Linux 6.8 |