A64L(3) Manual del Programador de Linux A64L(3)

a64l, l64a - realizan la conversión entre enteros largos y base-64

#include <stdlib.h>
long a64l(const char *str64);
char *l64a(long value);
Requisitos de Macros de Prueba de Características para glibc (véase feature_test_macros(7)):

a64l(), l64a():


_XOPEN_SOURCE >= 500
|| /* Glibc since 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE
|| /* Glibc <= 2.19: */ _SVID_SOURCE

These functions provide a conversion between 32-bit long integers and little-endian base-64 ASCII strings (of length zero to six). If the string used as argument for a64l() has length greater than six, only the first six bytes are used. If the type long has more than 32 bits, then l64a() uses only the low order 32 bits of value, and a64l() sign-extends its 32-bit result.

Los 64 dígitos del sistema base 64 son:

'.'	representa un 0
'/'	representa un 1
0-9	representa  2-11
A-Z	representa 12-37
a-z	representa 38-63

So 123 = 59*64^0 + 1*64^1 = "v/".

Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase attributes(7).

Interfaz Atributo Valor
l64a() Seguridad del hilo MT-Unsafe race:l64a
a64l() Seguridad del hilo Multi-hilo seguro

POSIX.1-2001, POSIX.1-2008.

El valor devuelto por l64a() puede ser un puntero a un buffer estático, que será sobreescrito posiblemente por llamadas posteriores.

El comportamiento de l64a() es indefinido cuando value es negativo. Si value es cero, devuelve una cadena vacía.

Estas funciones no funcionan correctamente en las versiones de glibc anteriores a 2.2.5 (ponen los digitos más significativos en primer lugar).

This is not the encoding used by uuencode(1).

uuencode(1), strtoul(3)

Esta página es parte de la versión 5.13 del proyecto Linux man-pages. Puede encontrar una descripción del proyecto, información sobre cómo informar errores y la última versión de esta página en https://www.kernel.org/doc/man-pages/.

La traducción al español de esta página del manual fue creada por Miguel Pérez Ibars <mpi79470@alu.um.es>

Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.

Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a debian-l10n-spanish@lists.debian.org>..

22 Marzo 2021