.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH ZGREP 1 .SH NOM zgrep – Chercher une expression rationnelle dans des fichiers potentiellement compressés .SH SYNOPSIS \fBzgrep\fP [ grep_options ] \fB[\ \-e\ ]\fP\fI motif\fP \fIfichier\fP.\|.\|. .SH DESCRIPTION La commande \fBzgrep\fP invoque \fBgrep\fP sur des \fIfichiers\fP compressés ou traités par \fBgzip\fP(1). Toutes les options spécifiées sont passées directement à \fBgrep\fP. Si aucun fichier n'est indiqué, l'entrée standard est décompressée si nécessaire et passée à \fBgrep\fP. Autrement, les fichiers fournis sont décompressés si nécessaire et passés à \fBgrep\fP. .PP Si la variable d'environnement GREP est définie, \fBzgrep\fP l'utilise lors de l'invocation du programme \fBgrep\fP. .SH "CODE DE RETOUR" Le code de retour est \fB0\fP pour une correspondance, \fB1\fP s'il n'y a pas de correspondance et \fB2\fP en cas de problème. .SH BOGUES .PP Les options suivantes de \fBgrep\fP ne sont pas prises en charge : \fB\-\-dereference\-recursive\fP (\fB\-R\fP), \fB\-\-directories\fP (\fB\-d\fP), \fB\-\-exclude\fP, \fB\-\-exclude\-from\fP, \fB\-\-exclude\-dir\fP, \fB\-\-include\fP, \fB\-\-null\fP (\fB\-Z\fP), \fB\-\-null\-data\fP (\fB\-z\fP) et \fB\-\-recursive\fP (\fB\-r\fP). .SH AUTEUR Charles Levert (charles@comm.polymtl.ca) .SH "VOIR AUSSI" \fBgrep\fP(1), \fBgzexe\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBzdiff\fP(1), \fBzforce\fP(1), \fBzmore\fP(1), \fBznew\fP(1) .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Jean-Pierre Giraud . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .