.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" This file is in the public domain, so clarified as of
.\" 2009-05-17 by Arthur David Olson.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH zdump 8 "" "Base de données de fuseaux horaires"
.SH NOM
zdump \- Affichage du fuseau horaire
.SH SYNOPSIS
\fBzdump\fP [ \fIoption\fP \&... ] [ \fIfuseau_horaire\fP \&... ]
.SH DESCRIPTION
.ie '\(lq'' .ds lq \&"\"
.el .ds lq \(lq\"
.ie '\(rq'' .ds rq \&"\"
.el .ds rq \(rq\"
.de q
\\$3\*(lq\\$1\*(rq\\$2
..
.ie \n(.g .ds - \f(CR-\fP
.el .ds - \-
\fBzdump\fP affiche la date et l'heure actuelle dans chaque \fIfuseau_horaire\fP
cité sur la ligne de commande.
.SH OPTIONS
.TP
\fB\*\-\*\-version\fP
afficher les informations de version et quitter.
.TP
\fB\*\-\*\-help\fP
Afficher un bref message d'aide et terminer.
.TP
\fB\*\-i\fP
Afficher une description d’intervalle de temps. Pour chaque
\fIfuseau_horaire\fP dans la ligne de commande, afficher une description
d’intervalle de temps du fuseau horaire. Voir
.q "INTERVAL FORMAT"
ci\-dessous.
.TP
\fB\*\-v\fP
Afficher une description longue d’intervalles de temps. Pour chaque
\fIfuseau_horaire\fP de la ligne de commande, afficher la valeur de temps des
deux temps extrêmes, les temps (s'ils sont présents) juste au moment et
juste après les limites d'année que \fBlocaltime\fP(3) et \fBgmtime\fP(3) peuvent
représenter et l’heure une seconde avant et à l'heure juste de chaque
discontinuité temporelle. Chaque ligne est suivie de \fBisdst=\fP\fID\fP où \fID\fP
est positif, zéro ou négatif selon que le temps indiqué soit respectivement
l'heure d’été, l’heure standard ou un type inconnu. Chaque ligne est aussi
suivie de \fBgmtoff=\fP\fIN\fP si l’heure locale indiquée est connue comme étant
\fIN\fP secondes à l’est de Greenwich.
.TP
\fB\*\-V\fP
Identique à \fB\*\-v\fP sauf que les sorties concernant les valeurs extrêmes de
temps et d'année sont omises. Cela génère une sortie plus facilement
comparable avec celles des implémentations ayant des représentations de
temps différentes.
.TP
\fB\*\-c\fP [\fIannée_de_début\fP\fB,\fP]\fIannée_de_fin\fP
Coupure de l’intervalle de temps aux années indiquées. Le temps des coupures
est calculé selon le calendrier grégorien proleptique avec l’année zéro et
le temps universel (UT) ignorant les secondes de rattrapage. Les coupures
commencent au début de chaque année, où l’estampille temporelle de début est
incluse et celle de fin exclue. Par exemple, \fB\*\-c\ 1970,2070\fP sélectionne
les transitions à l’instant ou après 1970\-01\-01 00:00:00\ UTC et avant
2070\-01\-01 00:00:00 UTC. La valeur de coupure par défaut est \fB\*\-500,2500\fP.
.TP
\fB\*\-t \fP[\fIheure_de_début\fP\fB,\fP]\fIheure_de_fin\fP
Coupure de l’intervalle aux moments indiqués, fournis en secondes décimales
depuis le 1970\-01\-01 00:00:00 (temps universel coordonné — UTC). Le
\fIfuseau_horaire\fP détermine si le compte inclut les secondes de
rattrapage. Comme avec \fB\*\-c\fP, la limite de début de coupure est incluse et
sa limite de fin est exclue.
.SH "FORMAT D’INTERVALLE"
Le format d’intervalle est une représentation textuelle compacte conçue pour
être compréhensible par un humain ou par une machine. Il se compose d’une
ligne vide, puis d’une ligne
.q TZ=\fIstring\fP
où \fIstring\fP est une chaîne entre guillemets doubles indiquant le fuseau
horaire, puis une deuxième ligne
.q "\*- \*- \fIinterval\fP"
décrivant un intervalle de temps avant la première transition si celle\-ci
existe suivies de zéro ou plusieurs lignes
.q "\fIdate time interval\fP" ,
une ligne pour chaque moment de transition et d’intervalle suivant. Les
champs sont séparés par des tabulations simples.
.PP
Les dates sont au format \fIaaaa\fP\-\fImm\fP\-\fIjj\fP et les heures au format 24 h
\fIhh\fP:\fImm\fP:\fIss\fP où \fIhh\fP\ <\ 24. L’heure est celle locale immédiate
après la transition. Une description d’intervalle de temps consiste en un
décalage de temps universel au format signé \(+-\fIhhmmss\fP, une abréviation
de fuseau horaire et un indicateur \fIisdst\fP. Une abréviation qui est égale
au décalage de temps universel est omise. Les autres abréviations sont des
chaînes entre guillemets doubles à moins de correspondre à un ou plusieurs
caractères alphabétiques. Un indicateur \fIisdst\fP est omis pour le temps
standard et autrement est un nombre entier décimal sans signe et positif
(classiquement 1) pour l’heure d’été et négatif pour inconnu.
.PP
Pour les temps et les décalages de temps universel ayant une valeur absolue
inférieure à cent heures, les secondes sont omises si elles valent zéro et
les minutes sont aussi omises si elles valent zéro. Les décalages de temps
universel positifs correspondent à l’est de Greenwich. Le décalage de temps
universel \*\-00 désigne un substitut de temps universel pour les zones
géographiques où le décalage actuel n’est pas précisé. Par convention, cela
se produit quand le décalage de temps universel est zéro et l’abréviation de
fuseau horaire débute par
.q \*-
ou est
.q zzz .
.PP
.\""
Dans les chaînes entre guillemets doubles, les séquences d’échappement
correspondent à des caractères inhabituels. Ces séquences sont \es pour
l’espace et \e", \e\e, \ef, \en, \er, \et et \ev avec leur signification
habituelle dans le langage de programmation C. Par exemple, la chaîne entre
guillemets doubles \*(lq"CET\es\e"\e\e"\*(rq représente la séquence de caractère
\*(lqCET "\e\*(rq.
.PP
.ne 9
Voici un exemple de sortie, sans la ligne vide de début. (Cet exemple est
montré avec les fins de tabulation suffisamment distantes pour que les
colonnes du tableau soient alignées verticalement.)
.nf
.sp
.if \n(.g .ft CR
.in +2
.nr w \w'1896-01-13 'u+\n(.i
.ta \w'1896\-01\-13\0\0'u +\w'12:01:26\0\0'u +\w'\-103126\0\0'u +\w'HWT\0\0'u
TZ="Pacific/Honolulu"
\- \- \-103126 LMT
1896\-01\-13 12:01:26 \-1030 HST
1933\-04\-30 03 \-0930 HDT 1
1933\-05\-21 11 \-1030 HST
1942\-02\-09 03 \-0930 HWT 1
1945\-08\-14 13:30 \-0930 HPT 1
1945\-09\-30 01 \-1030 HST
1947\-06\-08 02:30 \-10 HST
.in
.if \n(.g .ft
.sp
.fi
Ici le temps local commence 10 heures, 31 minutes et 26 secondes à l’ouest
du temps universel et est un temps standard abrégé en LMT. Immédiatement
après la première transition, la date est 1896\-01\-13, l’heure 12:01:26 et
l’intervalle suivant est 10,5 heures à l’ouest du temps universel, un temps
standard abrégé en HST. Immédiatement après la deuxième transition, la date
est 1933\-04\-30, l’heure 03:00:00 et l’intervalle suivant est 9,5 heures à
l’ouest du temps universel abrégé en HDT et est l’heure d’été. Immédiatement
après la dernière transition, la date est 1947\-06\-08 et l’heure 02:30:00, et
l’intervalle de temps suivant est 10 heures à l’ouest du temps universel, un
temps standard abrégé en HST.
.PP
.ne 10
Voici un extrait d’un autre exemple :
.nf
.sp
.if \n(.g .ft CR
.if t .in +.5i
.if n .in +2
TZ="Europe/Astrakhan"
\- \- +031212 LMT
1924\-04\-30 23:47:48 +03
1930\-06\-21 01 +04
1981\-04\-01 01 +05 1
1981\-09\-30 23 +04
\&...
2014\-10\-26 01 +03
2016\-03\-27 03 +04
.in
.if \n(.g .ft
.sp
.fi
Le fuseau horaire est à l’est du temps universel, par conséquent son
décalage est positif. Aussi, la plupart des abréviations de fuseau horaire
sont omises puisque ce ne sont que des répétitions du texte du décalage de
temps universel.
.SH LIMITES
Les discontinuités de temps sont trouvées en échantillonnant les résultats
renvoyés par \fBlocaltime\fP(3) toutes les douze heures. Cela fonctionne dans
tous les cas réels. Il est possible de construire des zones horaires
artificielles pour lesquelles cela échouerait.
.PP
Dans la sortie pour \fB\*\-v\fP et \fB\*\-V\fP,
.q UT
désigne la valeur renvoyée par \fBgmtime\fP(3), qui utilise le temps universel
coordonné pour les estampilles temporelles modernes, et pour quelques autres
variantes de temps universel d’estampilles temporelles qui précédaient
l’introduction du temps universel coordonné. Rien n’est actuellement fait
pour que la sortie utilise
.q UTC
pour les nouvelles et
.q UT
pour les estampilles temporelles plus anciennes, en partie parce que la date
exacte d’introduction du temps universel coordonné est problématique.
.SH "VOIR AUSSI"
\fBtzfile\fP(5), \fBzic\fP(8)
.PP
.SH TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par
Christophe Blaess ,
Stéphan Rafin ,
Thierry Vignaud ,
François Micaux,
Alain Portal ,
Jean-Philippe Guérard ,
Jean-Luc Coulon (f5ibh) ,
Julien Cristau ,
Thomas Huriaux ,
Nicolas François ,
Florentin Duneau ,
Simon Paillard ,
Denis Barbier ,
David Prévot
et
Jean-Paul Guillonneau
.
.PP
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License version 3
.UE
concernant les conditions de copie et
de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
.PP
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel,
veuillez envoyer un message à
.MT debian-l10n-french@lists.debian.org
.ME .