.\" SPDX-License-Identifier: 0BSD .\" .\" Authors: Lasse Collin .\" Jia Tan .\" .\" Ukrainian translation for xz-man. .\" Yuri Chornoivan , 2019, 2022, 2023, 2024. .\" .\" (Note that this file is not based on gzip's zgrep.1.) .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH XZGREP 1 "13 лютого 2024 року" Tukaani "XZ Utils" .SH НАЗВА xzgrep — пошук взірців у ймовірно стиснених файлах . .SH "КОРОТКИЙ ОПИС" \fBxzgrep\fP [\fIпараметр...\fP] [\fIсписок_взірців\fP] [\fIфайл...\fP] .br \fBxzegrep\fP \&... .br \fBxzfgrep\fP \&... .br \fBlzgrep\fP \&... .br \fBlzegrep\fP \&... .br \fBlzfgrep\fP \&... . .SH ОПИС \fBxzgrep\fP викликає \fBgrep\fP(1) для розпакованих даних файлів. Формати \fIфайлів\fP визначатимуться з суфіксів назв файлів. Будь\-який \fIфайл\fP із суфіксом назви, підтримку якого передбачено у \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), \fBzstd\fP(1) або \fBlz4\fP(1), буде розпаковано; усі інші файли вважатимуться нестисненими. .PP Якщо не вказано аргументу \fIфайли\fP або замість \fIфайл\fP вказано \fB\-\fP, дані буде прочитано зі стандартного джерела вхідних даних. При читанні зі стандартного джерела буде розпаковано лише файли, підтримку яких передбачено у \fBxz\fP(1). Інші файли вважатимуться такими, що вже перебувають у нестисненому форматі. .PP Передбачено підтримку більшості \fIпараметрів\fP \fBgrep\fP(1). Втім, підтримки цих параметрів не передбачено: .IP "" 4 \fB\-r\fP, \fB\-\-recursive\fP .IP "" 4 \fB\-R\fP, \fB\-\-dereference\-recursive\fP .IP "" 4 \fB\-d\fP, \fB\-\-directories=\fP\fIдія\fP .IP "" 4 \fB\-Z\fP, \fB\-\-null\fP .IP "" 4 \fB\-z\fP, \fB\-\-null\-data\fP .IP "" 4 \fB\-\-include=\fP\fIglob\fP .IP "" 4 \fB\-\-exclude=\fP\fIglob\fP .IP "" 4 \fB\-\-exclude\-from=\fP\fIфайл\fP .IP "" 4 \fB\-\-exclude\-dir=\fP\fIglob\fP .PP \fBxzegrep\fP є альтернативним записом \fBxzgrep \-E\fP. \fBxzfgrep\fP є альтернативним записом \fBxzgrep \-F\fP. .PP Працездатність команд \fBlzgrep\fP, \fBlzegrep\fP і \fBlzfgrep\fP забезпечено для зворотної сумісності із LZMA Utils. . .SH "СТАН ВИХОДУ" .TP 0 В одному з файлів вхідних даних знайдено принаймні одну відповідність. Помилок не сталося. .TP 1 У жодному з файлів вхідних даних не знайдено відповідника. Не сталося ніяких помилок. .TP >1 Сталася одна або декілька помилок. Невідомо, чи було знайдено відповідники критерію пошуку. . .SH СЕРЕДОВИЩЕ .TP \fBGREP\fP Якщо для змінної середовища \fBGREP\fP встановлено непорожнє значення, його буде використано замість \fBgrep\fP(1), \fBgrep \-E\fP або \fBgrep \-F\fP. . .SH "ДИВ. ТАКОЖ" \fBgrep\fP(1), \fBxz\fP(1), \fBgzip\fP(1), \fBbzip2\fP(1), \fBlzop\fP(1), \fBzstd\fP(1), \fBlz4\fP(1), \fBzgrep\fP(1)