.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 2004, 2023, Oracle and/or its affiliates. .\" .\" Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a .\" copy of this software and associated documentation files (the "Software"), .\" to deal in the Software without restriction, including without limitation .\" the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, .\" and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the .\" Software is furnished to do so, subject to the following conditions: .\" .\" The above copyright notice and this permission notice (including the next .\" paragraph) shall be included in all copies or substantial portions of the .\" Software. .\" .\" THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR .\" IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, .\" FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL .\" THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER .\" LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING .\" FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER .\" DEALINGS IN THE SOFTWARE. .\" .\" Copyright 1988, 1998 The Open Group .\" .\" Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a .\" copy of this software and associated documentation files (the .\" "Software"), to deal in the Software without restriction, including .\" without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, .\" distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons .\" to whom the Software is furnished to do so, provided that the above .\" copyright notice(s) and this permission notice appear in all copies of .\" the Software and that both the above copyright notice(s) and this .\" permission notice appear in supporting documentation. .\" .\" THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS .\" OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF .\" MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT .\" OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR .\" HOLDERS INCLUDED IN THIS NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL .\" INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING .\" FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, .\" NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION .\" WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. .\" .\" Except as contained in this notice, the name of a copyright holder .\" shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use .\" or other dealings in this Software without prior written authorization .\" of the copyright holder. .\" .\" X Window System is a trademark of The Open Group. .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH XHOST 1 "xhost 1.0.10" "X Version 11" .SH NOM xhost – Programme de contrôle d’accès au serveur X .SH SYNOPSIS \fBxhost\fP [[\fI+\-\fP]\fInom\fP ...] .SH DESCRIPTION Le programme \fBxhost\fP sert à ajouter ou supprimer des noms d’hôte ou des noms d’utilisateur dans une liste d’autorisations de connexion à un serveur\ X. Pour les hôtes, il fournit une forme rudimentaire de contrôle de confidentialité et de sécurité. Cela est suffisant uniquement pour un environnement de station de travail (un seul utilisateur), même si cela limite les pires abus. Les environnements qui requièrent des mesures plus sophistiquées doivent mettre en œuvre des mécanismes basés sur les utilisateurs ou utiliser les accroches dans le protocole permettant de passer d’autres données d’authentification au serveur. .SH OPTIONS \fBxhost\fP accepte les options de ligne de commande décrites ci\-après. Pour des raisons de sécurité, les options qui affectent le contrôle d’accès peuvent seulement être utilisées à partir de « l’hôte contrôleur ». Pour les stations de travail, il s’agit de la même machine que le serveur. Pour les terminaux\ X, c’est l’hôte de connexion. .TP 8 \fB\-help\fP Afficher un message d'utilisation. .TP 8 \fB[+]\fP\fInom\fP Le \fInom\fP indiqué (le signe + est facultatif) est ajouté à liste des hôtes autorisés à se connecter au serveur\ X. Ce nom peut être un nom d’hôte ou un nom complet (voir la section .SM \fBNOMS\fP pour plus de détails). .TP 8 \fB\-\fP\fInom\fP Le \fInom\fP indiqué est retiré de la liste des hôtes autorisés à se connecter au serveur. Le nom peut être un nom d’hôte ou un nom complet (voir la section .SM \fBNOMS\fP pour plus de détails). Les connexions existantes ne sont pas interrompues, mais un essai de nouvelle connexion sera refusé. Notez que la machine actuelle peut être retirée ; cependant, de nouvelles connexions (incluant des essais pour la rajouter) ne seront pas autorisées. Rétablir le serveur (par conséquent briser toutes les connexions) est la seule façon de permettre de nouvelles connexions locales. .TP 8 \fB\+\fP L’accès est accordé à tout un chacun, même s’il n’est pas sur la liste (c’est\-à\-dire que le contrôle d’accès est supprimé). .TP 8 \fB\-\fP L’accès n’est accordé que pour ceux sur la liste (c’est\-à\-dire que le contrôle d’accès est effectif). .TP 8 \fIrien\fP Si aucun argument de ligne de commande n’est fourni, un message indiquant si le contrôle d’accès est effectif ou non est affiché, suivi de la liste de ceux autorisés à se connecter. C’est la seule option pouvant être utilisée à partir de machines autres que l’hôte responsable du contrôle. .SH NOMS La syntaxe d’un nom complet est « famille:nom » où les familles sont comme suit : .PP .nf .ta 1i inet hôte Internet (IPv4) inet6 hôte Internet (IPv6) dnet hôte DECnet nis nom de réseau Secure RPC krb principal Kerberos V5 local contient un seul nom ou la chaine vide si interprétée par le serveur .fi .PP Ces familles ne sont pas sensibles à la casse. Le format du nom varie avec la famille. .PP Quand Secure RPC est utilisé, le « netname » indépendant du réseau (par exemple, « nis:unix.\fIuid\fP@\fInom_domaine\fP ») peut être indiqué ou un utilisateur local peut être indiqué avec juste un nom d’utilisateur suivi d’un arobase (par exemple, « nis:pat@ »). .PP Pour la rétrocompatibilité avec les versions d’\fBxhost\fP pré\-R6, les noms contenant un arobase sont supposés être de la famille nis. Sinon, ils sont supposés être des adresses Internet. Si compilé avec la prise en charge d’IPv6, toutes les adresses IPv4 et IPv6 renvoyées par \fBgetaddrinfo\fP(3) sont ajoutées à la liste d’accès dans la famille inet ou inet6 appropriée. .PP La famille local spécifie toutes les connexions locales à la fois. Cependant, l’adresse interprétée par le serveur « si:localuser:\fInom_utilisateur\fP » peut être utilisée pour spécifier un seul utilisateur local (voir la page de manuel de \fBXsecurity\fP(7) pour plus de détails). .PP Les adresses interprétées par le serveur consistent en des marqueurs de type sensibles à la casse et en une chaine représentant une valeur indiquée, séparés par des deux\-points. Par exemple, « si:hostname:almas » est une adresse interprétée par le serveur de type \fIhostname\fP, avec comme valeur \fIalmas\fP. Pour plus d’informations sur les formes disponibles d’adresse interprétée par le serveur, consulter la page de manuel de \fBXsecurity\fP(7). .PP La liste de contrôle d’accès initiale pour le numéro \fBn\fP de display peut être définie dans le fichier \fI/etc/X\fP\fBn\fP\fI.hosts\fP, où \fBn\fP est le numéro de display du serveur (voir \fBXserver\fP(1) pour plus de détails). .SH DIAGNOSTICS Pour chaque nom ajouté à la liste de contrôle d’accès, une ligne de la forme « \fInom\fP being added to access control list » est affichée. Pour chaque nom retiré de la liste de contrôle d’accès, une ligne de la forme « \fInom\fP being removed from access control list » est affichée. .SH "VOIR AUSSI" \fBX\fP(7), \fBXsecurity\fP(7), \fBXserver\fP(1), \fBxdm\fP(1), \fBxauth\fP(1), \fBgetaddrinfo\fP(3) .SH ENVIRONNEMENT .TP 8 \fBDISPLAY\fP pour obtenir l’hôte et le display par défaut à utiliser. .SH BOGUES .PP Il n’est pas possible de spécifier un display sur la ligne de commande parce que \fB\-display\fP est un argument valable de ligne de commande (indiquant la volonté de retirer la machine appelée \fIdisplay\fP de la liste d’accès). .PP Le serveur\ X stocke les adresses réseau, pas les noms d’hôte, à moins d’utiliser les adresses de type hostname interprétées par le serveur. Si d’une manière ou d’une autre l’adresse de réseau de l’hôte est changée tandis que le serveur est toujours en fonctionnement, et qu’une forme d’authentification basée sur l’adresse réseau est utilisée, \fBxhost\fP doit être utilisé pour ajouter la nouvelle adresse ou pour supprimer l’ancienne adresse. .SH AUTEURS Bob Scheifler, Laboratoire de recherche en informatique du MIT, .br Jim Gettys, Projet Athena du MIT (DEC). .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Jean-Paul Guillonneau . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .