.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.47.6. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH XGETTEXT 1 "Juillet 2025" "GNU gettext\-tools 0.26" "Commandes de l'utilisateur" .SH NOM xgettext — Extraction des chaînes de gettext d’un fichier source .SH SYNOPSIS \fBxgettext\fP [\fI\,OPTION\/\fP] [\fI\,FICHIER_ENTRÉE\/\fP]... .SH DESCRIPTION .\" Add any additional description here .PP Extraire les chaînes à traduire des fichiers d’entrée donnés. .PP Les arguments obligatoires des options de forme longue le sont aussi pour les options de forme courte. Même remarque pour les arguments facultatifs. .SS "Localisation du fichier d'entrée :" .TP FICHIER_ENTRÉE ... fichiers d'entrée .TP \fB\-f\fP, \fB\-\-files\-from\fP=\fI\,FICHIER\/\fP récupérer la liste des fichiers d'entrée à partir de FICHIER. .TP \fB\-D\fP, \fB\-\-directory\fP=\fI\,RÉPERTOIRE\/\fP ajouter \fIRÉPERTOIRE\fP à la liste pour la recherche de fichiers d'entrée. .PP Si le fichier d'entrée est \-, c'est l'entrée standard qui est lue. .SS "Localisation du fichier de sortie :" .TP \fB\-d\fP, \fB\-\-default\-domain\fP=\fI\,NOM\/\fP utiliser \fINOM.po\fP pour la sortie (au lieu de \fImessages.po\fP) .TP \fB\-o\fP, \fB\-\-output\fP=\fI\,FICHIER\/\fP écrire la sortie dans le fichier spécifié. .TP \fB\-p\fP, \fB\-\-output\-dir\fP=\fI\,RÉPERTOIRE\/\fP les fichiers de sortie seront placés dans le \fIRÉPERTOIRE\fP spécifié .PP Si le fichier de sortie est \-, le résultat sera écrit sur la sortie standard. .SS "Choisir le langage du fichier d’entrée :" .TP \fB\-L\fP, \fB\-\-language\fP=\fI\,LANGAGE\/\fP cette option permet de spécifier le \fILANGAGE\fP reconnu (C, C++, ObjectiveC, PO, Python, Java, JavaProperties, C#, JavaScript, TypeScript, TSX, Scheme, Guile, Lisp, EmacsLisp, librep, Rust, Go, Ruby, Shell, awk, Lua, Modula\-2, D, Smalltalk, Vala, Tcl, Perl, PHP, GCC\-source, YCP, NXStringTable, RST, RSJ, Glade, GSettings, Desktop) .TP \fB\-C\fP, \fB\-\-c\fP++ raccourci pour \fB\-\-language\fP=\fI\,C\/\fP++ .PP Par défaut, le langage est déterminé en fonction de l’extension du nom du fichier d’entrée. .SS "Interprétation du fichier d’entrée :" .TP \fB\-\-from\-code\fP=\fI\,ENCODAGE\/\fP encodage des fichiers d’entrée (sauf pour Python, Tcl et Glade) .PP Par défaut, les fichiers d’entrée sont supposés être encodés en ASCII. .SS "Mode d'opération :" .TP \fB\-j\fP, \fB\-\-join\-existing\fP joindre les messages au fichier existant .TP \fB\-x\fP, \fB\-\-exclude\-file\fP=\fI\,FICHIER\/\fP.po les entrées de \fIFICHIER.po\fP ne sont pas extraites .TP \fB\-cTAG\fP, \fB\-\-add\-comments\fP=\fI\,SYMBOLE\/\fP intégrer dans le fichier de sortie les blocs de commentaires commençant par \fISYMBOLE\fP et précédant les lignes de mots\-clés .TP \fB\-c\fP, \fB\-\-add\-comments\fP intégrer dans le fichier de sortie tous les blocs de commentaires précédant les lignes de mots\-clés .TP \fB\-\-check\fP=\fI\,NOM\/\fP effectuer une vérification de syntaxe sur les messages (caractère Unicode « points de suspension », utilisation d'espaces autour ou entre les points qui composent des « points de suspension », .IP utilisation des guillemets ou apostrophes (quotes) sous leur forme Unicode, caractère Unicode « puce » se présentant sous la forme d’un petit cercle plein et noir) .TP \fB\-\-sentence\-end\fP=\fI\,TYPE\/\fP \fITYPE\fP décrit la fin d’une phrase (une seule espace par défaut, .IP ou deux espaces) .SS "Options spécifiques à un langage :" .TP \fB\-a\fP, \fB\-\-extract\-all\fP extraire toutes les chaînes (uniquement pour les langages C, C++, ObjectiveC, Python, Java, C#, JavaScript, TypeScript, TSX, Scheme, Guile, Lisp, EmacsLisp, librep, Rust, Go, Shell, awk, Lua, Modula\-2, D, Vala, Tcl, Perl, PHP, GCC\-source, Glade et GSettings) .TP \fB\-kWORD\fP, \fB\-\-keyword\fP=\fI\,MOT\/\fP rechercher le \fIMOT\fP spécifié comme un mot\-clé additionnel .TP \fB\-k\fP, \fB\-\-keyword\fP ne pas utiliser de mots\-clés par défaut (seulement pour les langages C, C++, ObjectiveC, Python, Java, C#, JavaScript, TypeScript, TSX, Scheme, Guile, Lisp, EmacsLisp, librep, Rust, Go, Shell, awk, Lua, Modula\-2, D, Vala, Tcl, Perl, PHP, GCC\-source, Glade, GSettings et Desktop) .TP \fB\-\-flag\fP=\fI\,MOT_CLÉ\/\fP:NUM_ARG:MARQUEUR marqueur supplémentaire pour les chaînes de l’argument \fINUM_ARG\fP de \fIMOT_CLÉ\fP .TP (seulement pour les langages C, C++, ObjectiveC, Python, Java, C#, JavaScript, TypeScript, TSX, Scheme, Guile, Lisp, EmacsLisp, librep, Rust, Go, Shell, awk, Lua, Modula\-2, D, Vala, Tcl, Perl, PHP, GCC\-source et YCP) .TP \fB\-\-tag\fP=\fI\,MOT_CLÉ\/\fP:FORMAT définition du comportement des modèles littéraux marqués avec la balise \fIMOT_CLÉ\fP .IP (seulement pour le langage JavaScript) .TP \fB\-T\fP, \fB\-\-trigraphs\fP prise en charge des trigrammes de caractères (trigraphs) ANSI C en entrée (obsolète ; seulement pour les langages C, C++ et ObjectiveC) .TP \fB\-\-its\fP=\fI\,FICHIER\/\fP application des règles ITS (« Internationalization Tag Set » — jeu de balises d’internationalisation) contenues dans le \fIFICHIER\fP spécifié (seulement pour les langages basés sur XML) .TP \fB\-\-qt\fP prise en charge des chaînes de format Qt (seulement pour le langage C++) .TP \fB\-\-kde\fP prise en charge des chaînes de format KDE 4 (seulement pour le langage C++) .TP \fB\-\-boost\fP prise en charge des chaînes de format Boost (seulement pour le langage C++) .TP \fB\-\-debug\fP résultat de la reconnaissance des chaînes de format plus détaillée .SS "Présentation de la sortie :" .TP \fB\-\-color\fP utiliser toujours la couleur et d'autres attributs de texte .TP \fB\-\-color\fP=\fI\,QUAND\/\fP \fIQUAND\fP utiliser la couleur et d'autres attributs de texte. \fIQUAND\fP peut être \fBalways\fP, \fBnever\fP, \fBauto\fP ou \fBhtml\fP .TP \fB\-\-style\fP=\fI\,FICHIER_STYLE\/\fP spécifier le fichier de règles de style CSS pour \fB\-\-color\fP .TP \fB\-e\fP, \fB\-\-no\-escape\fP ne pas utiliser de séquence d'échappement C dans la sortie (comportement par défaut) .TP \fB\-E\fP, \fB\-\-escape\fP utiliser les séquences d'échappement C dans la sortie, pas les caractères étendus .TP \fB\-\-force\-po\fP écrire un fichier PO même s'il est vide .TP \fB\-i\fP, \fB\-\-indent\fP écrire le fichier .po en utilisant le style indenté .TP \fB\-\-no\-location\fP ne pas écrire les lignes « #: nom_fichier:ligne » .TP \fB\-n\fP, \fB\-\-add\-location\fP générer les lignes « #: nom_fichier:ligne » (comportement par défaut) .TP \fB\-\-strict\fP écrire un fichier .po strictement conforme au format Uniforum .TP \fB\-\-properties\-output\fP écrire un fichier .properties Java .TP \fB\-\-stringtable\-output\fP écrire un fichier .strings NeXTstep/GNUstep .TP \fB\-\-itstool\fP afficher en sortie les commentaires itstool .TP \fB\-w\fP, \fB\-\-width\fP=\fI\,LARGEUR\/\fP définir la largeur de page de la sortie .TP \fB\-\-no\-wrap\fP ne pas scinder en plusieurs lignes les longues lignes de message, plus longues que la largeur de la page de sortie .TP \fB\-s\fP, \fB\-\-sort\-output\fP générer une sortie triée (obsolète) .TP \fB\-F\fP, \fB\-\-sort\-by\-file\fP trier la sortie par emplacement de fichier .TP \fB\-\-omit\-header\fP ne pas écrire l’en\-tête avec l’entrée « msgid "" » .TP \fB\-\-no\-git\fP ne pas utiliser le programme \fBgit\fP(1) pour afficher un champ « POT\-Creation\-Date » reproductible en sortie .TP \fB\-\-copyright\-holder\fP=\fI\,CHAÎNE\/\fP afficher le détenteur des droits d’auteur en sortie .TP \fB\-\-foreign\-user\fP ne pas afficher les droits d’auteur de la FSF (« Free Software Foundation ») en sortie pour les utilisateurs étrangers .TP \fB\-\-package\-name\fP=\fI\,PAQUET\/\fP afficher le nom du paquet en sortie .TP \fB\-\-package\-version\fP=\fI\,VERSION\/\fP afficher la version du paquet en sortie .TP \fB\-\-msgid\-bugs\-address\fP=\fIADRESSE_COURRIEL\fP définir l’adresse de courriel pour les rapports de bogue concernant msgid .TP \fB\-\-generated\fP=\fI\,FICHIER\/\fP déclarer que le \fIFICHIER\fP spécifié a été généré et que le champ \&« POT\-Creation\-Date » ne doit donc pas être modifié en sortie .TP \fB\-\-reference\fP=\fI\,FICHIER\/\fP déclarer que la sortie dépend du contenu du \fIFICHIER\fP spécifié. Cette option peut provoquer une modification du champ \&« POT\-Creation\-Date » en sortie .TP \fB\-m[\fICHAÎNE\fP]\fP, \fB\-\-msgstr\-prefix\fP[=\fI\,CHAÎNE\/\fP] utiliser la \fICHAÎNE\fP spécifiée ou "" comme préfixe des chaînes msgstr .TP \fB\-M[\fICHAÎNE\fP]\fP, \fB\-\-msgstr\-suffix\fP[=\fI\,CHAÎNE\/\fP] utiliser la \fICHAÎNE\fP spécifiée ou "" comme suffixe des chaînes msgstr .SS "Sortie informative :" .TP \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP Afficher l'aide\-mémoire et quitter .TP \fB\-V\fP, \fB\-\-version\fP Afficher les informations de version et quitter .TP \fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP augmenter le niveau de détail .SH AUTEUR Écrit par Ulrich Drepper. .SH "SIGNALER DES BOGUES" Signaler les bogues dans le système de gestion de problèmes à l'adresse ou par courriel à . .SH COPYRIGHT Copyright \(co 1995\-2025 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+\ : GNU GPL version 3 ou ultérieure .br Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le redistribuer. Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi. .SH "VOIR AUSSI" La documentation complète de \fBxgettext\fP est disponible dans un manuel Texinfo. Si les programmes \fBinfo\fP et \fBxgettext\fP sont correctement installés, la commande .IP \fBinfo xgettext\fP .PP devrait vous donner accès au manuel complet. .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Lucien Gentis . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .