.\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify .\" it under the terms of the GNU General Public License as published by .\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or .\" (at your option) any later version. .\" .\" This program is distributed in the hope that it will be useful, .\" but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the .\" GNU General Public License for more details. .\" .\" You should have received a copy of the GNU General Public License .\" along with this program; if not, write to the Free Software .\" Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA .\" . .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH WESNOTHD 6 2022 wesnothd "Servidor de partidas multijugador para La batalla por Wesnoth" . .SH NOMBRE . wesnothd \- Servidor de partidas multijugador para La batalla por \fBWesnoth\fP . .SH SINOPSIS . \fBwesnothd\fP [\|\fB\-dv\fP\|] [\|\fB\-c\fP \fIruta\fP\|] [\|\fB\-p\fP \fIpuerto\fP\|] [\|\fB\-t\fP \fInúmero\fP\|] [\|\fB\-T\fP \fInúmero\fP\|] .br \fBwesnothd\fP \fB\-V\fP . .SH DESCRIPCIÓN . Administra partidas multijugador para La batalla por Wesnoth. Vea https://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration para saber qué comandos acepta el servidor a través del cliente de wesnoth (/query ...) o del FIFO. . .SH OPCIONES . .TP \fB\-c\ \fP\fIruta\fP\fB,\ \-\-config\fP\fI\ ruta\fP indica a wesnothd donde encontrar el archivo de configuración que debe usar. Vea la sección \fBCONFIGURACIÓN DEL SERVIDOR\fP más abajo para conocer la sintaxis. Es posible recargar la configuración enviando SIGHUP al proceso del servidor. .TP \fB\-d, \-\-daemon\fP ejecuta wesnothd como demonio. .TP \fB\-h, \-\-help\fP muestra las opciones de línea de comandos. .TP \fB\-\-log\-\fP\fInivel\fP\fB=\fP\fIdominio1\fP\fB,\fP\fIdominio2\fP\fB,\fP\fI...\fP establece el nivel de gravedad de los dominios de registro. \fBall\fP puede utilizarse para seleccionar todos los dominios. Los niveles disponibles son: \fBerror\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP. Por defecto se utiliza el nivel \fBerror\fP, salvo por el dominio \fBserver\fP que utiliza el nivel \fBinfo\fP. .TP \fB\-p\ \fP\fIpuerto\fP\fB,\ \-\-port\fP\fI\ puerto\fP conecta al servidor al puerto especificado. Si no se especifica ningún puerto, se usará el puerto \fB15000\fP. .TP \fB\-t\ \fP\fInúmero\fP\fB,\ \-\-threads\fP\fI\ número\fP establece el número máximo de subprocesos de trabajo en espera para E/S de red (por defecto: \fB5\fP,\ máx:\ \fB30\fP). .TP \fB\-T\ \fP\fInúmero\fP\fB,\ \-\-max\-threads\fP\fI\ número\fP establece el número máximo de subprocesos de trabajo que se crearán. Si se establece como \fB0\fP, no habrá ningún límite. (Por defecto: \fB0\fP). .TP \fB\-V, \-\-version\fP muestra el número de versión y finaliza. .TP \fB\-v, \-\-verbose\fP activa el registro de depuración. . .SH "CONFIGURACIÓN DEL SERVIDOR" . .SS "La sintaxis general es:" . .P [\fIetiqueta\fP] .IP \fIclave\fP="\fIvalor\fP" .IP \fIclave\fP="\fIvalor\fP,\fIvalor\fP,..." .P [/\fIetiqueta\fP] . .SS "Claves globales:" . .TP \fBallow_remote_shutdown\fP Si se establece como \fBno\fP (por defecto), peticiones de salida y reinicio son ignoradas salvo que provengan del FIFO. Active esta opción con \fByes\fP para permitir el apagado remoto a través de comandos /query ejecutados por administradores. .TP \fBban_save_file\fP Ruta completa o relativa a un archivo (comprimido con gzip) que el servidor pueda leer y escribir. Los vetos del servidor serán almacenados en este archivo y leídos nuevamente al iniciar. .TP \fBcompress_stored_rooms\fP Determina si el archivo de salones debe ser leído y escrito como un archivo comprimido. Activado por defecto (\fByes\fP). .TP \fBconnections_allowed\fP El número máximo de conexiones permitidas desde la misma IP. \fB0\fP significa infinitas. (Por defecto: \fB5\fP.) .TP \fBdeny_unregistered_login\fP Para evitar que los usuarios que no están registrados con \fBuser_handler\fP sean usados para acceder. (predeterminado: false) .TP \fBdisallow_names\fP Nombres/ápodos rechazados por el servidor. \fB*\fP y \fB?\fP sirven de comodines. Vea \fBglob\fP(7) para más detalles. Los valores por defecto (utilizados si no especifica nada) son: \fB*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player\fP. .TP \fBfifo_path\fP La ruta al FIFO a través del cual puede enviarle comandos al servidor (equivalente a /query ... en Wesnoth). Si no se especifica, se usará por omisión la ruta del momento de la compilación (por omisión: \fB/var/run/wesnothd/socket\fP). .TP \fBmax_messages\fP El número máximo de mensajes permitidos en un lapso de tiempo definido por \fBmessages_time_period\fP. (Por defecto: \fB4\fP.) .TP \fBmessages_time_period\fP El lapso de tiempo (en segundos) usado para detectar una inundación de mensajes. (Por defecto: \fB10\fP segundos.) .TP \fBmotd\fP El mensaje del día. .TP \fBnew_room_policy\fP Determina quién puede crear salones nuevos en el servidor. Los valores disponibles son \fBeveryone\fP, \fBregistered\fP, \fBadmin\fP y \fBnobody\fP, y respectivamente otorgan permiso a todos, usuarios registrados, administradores o deshabilita la creación de salones. El valor por defecto es \fBeveryone\fP. .TP \fBpasswd\fP La contraseña utilizada para obtener privilegios de administrador (mediante \fB/query admin \fP\fIcontraseña\fP). .TP \fBreplay_save_path\fP El directorio donde el servidor almacena repeticiones de partidas (no olvide la «/» al final). Por omisión estará «» (vacío) lo que quiere decir que el directorio wesnothd fue inicializado. .TP \fBrestart_command\fP El comando que ejecuta el servidor para iniciar un nuevo proceso al recibir el comando \fBrestart\fP. (Sólo puede ser enviado a través del FIFO; vea la opción \fBallow_remote_shutdown\fP arriba.) .TP \fBroom_save_file\fP Ruta a un archivo donde la información de salones será almacenada. Este archivo es procesado al inicio del servidor y guardado posteriormente. Si la ruta está vacía o ausente, no se cargarán ni almacenarán salones. .TP \fBsave_replays\fP Define si el servidor almacenará automáticamente las repeticiones de las partidas. (Por defecto: \fBfalse\fP.) .TP \fBtls_enabled\fP Habilite el uso de TLS. Si es verdadero, también requiere que se configuren las siguientes 3 opciones. .TP \fBtls_fullchain\fP Cadena de certificados TLS completa en formato .pem .TP \fBtls_private_key\fP clave privada para TLS en formato .pem .TP \fBtls_dh\fP Parámetros TLS DH como archivo .pem. Generar con \fBopenssl dhparam \-out filename.pem 4096\fP .TP \fBversions_accepted\fP Una lista separada por comas de patrones de números de versión que serán admitidos por el servidor. \fB*\fP y \fB?\fP sirven de comodines. (Por defecto es la versión de Wesnoth correspondiente al servidor.) .br Ejemplo: \fBversions_accepted="*"\fP acepta cualquier cadena de versión. .TP \fBid\fP El ID del servidor cuando se usa la funcionalidad de la base de datos para almacenar información del juego. Generalmente es la versión mayor.menor de los clientes aceptados, como 1.16 o 1.17. . .SS "Etiquetas globales:" . .P \fB[redirect]\fP Una etiqueta para especificar un servidor al que se redirigirán ciertas versiones de clientes. No es usado si \fBversions_accepted\fP no está establecido. .RS .TP \fBhost\fP La dirección del servidor destino de la redirección. .TP \fBport\fP El puerto al que se hará la conexión. .TP \fBversion\fP Una lista separada por comas de los patrones de versiones a redirigir, usando la misma sintaxis que en \fBversions_accepted\fP. .RE .P \fB[ban_time]\fP Una etiqueta para definir palabras claves convenientes como sinónimos de duraciones de vetos temporales. .RS .TP \fBname\fP El nombre utilizado para hacer referencia a la duración de veto. .TP \fBtime\fP La definición del intervalo de tiempo. El formato es %d[%s[%d%s[...]]] donde el modificador %s es s (segundos), m (minutos), h (horas), D (días), M (meses) o Y (años) y %d es un número. De estar ausente el modificador, se asumen minutos (m). Ejemplo: \fBtime="1D12h30m"\fP resulta en una duración de veto de 1 día, 12 horas y 30 minutos. .RE .P \fB[proxy]\fP Una etiqueta para indicar al servidor que actúe como proxy y reenvíe las solicitudes de los clientes conectados al servidor especificado. Acepta las mismas opciones que \fB[redirect]\fP. .RE .P \fB[user_handler]\fP Configura el servicio de usuarios. Si no hay ninguna sección \fB[user_handler]\fP en la configuración, el servidor funcionará sin ningún servicio de registro de usuarios. Todas las tablas adicionales que se necesitan para que funcione \fBforum_user_handler\fP pueden encontrarse en table_definitions.sql en el repositorio de fuentes de Wesnoth. Requiere soporte mysql activado. Para cmake es \fBENABLE_MYSQL\fP y por scons es \fBforum_user_handler.\fP .RS .TP \fBdb_host\fP El nombre del host del servidor de base de datos .TP \fBdb_name\fP El nombre de la base de datos .TP \fBdb_user\fP El nombre del usuario con el cual iniciar sesión en la base de datos .TP \fBdb_password\fP La contraseña de este usuario .TP \fBdb_users_table\fP El nombre de la tabla en la que sus foros phpBB almacenan los datos de sus usuarios. Generalmente éste será