.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright (c) Bruno Haible .\" .\" SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later .\" .\" References consulted: .\" GNU glibc-2 source code and manual .\" Dinkumware C library reference http://www.dinkumware.com/ .\" OpenGroup's Single UNIX specification http://www.UNIX-systems.org/online.html .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH wcpcpy 3 "31 Octubre 2023" "Páginas de manual de Linux 6.06" .SH NOMBRE wcpcpy \- copia una cadena de caracteres anchos, devolviendo un puntero a su final .SH BIBLIOTECA Biblioteca Estándar C (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SINOPSIS .nf \fB#include \fP .P \fBwchar_t *wcpcpy(wchar_t *restrict \fP\fIdest\fP\fB, const wchar_t *restrict \fP\fIsrc\fP\fB);\fP .fi .P .RS -4 Requisitos de Macros de Prueba de Características para glibc (véase \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .P \fBwcpcpy\fP(): .nf Desde glibc 2.10: _POSIX_C_SOURCE >= 200809L Antes de glibc 2.10: _GNU_SOURCE .fi .SH DESCRIPCIÓN The \fBwcpcpy\fP() function is the wide\-character equivalent of the \fBstpcpy\fP(3) function. It copies the wide\-character string pointed to by \fIsrc\fP, including the terminating null wide character (L\[aq]\e0\[aq]), to the array pointed to by \fIdest\fP. .P Las cadenas no se pueden solapar. .P El programador tiene que asegurarse de que hay espacio para, al menos, \fIwcslen(src)+1\fP caracteres anchos en \fIdest\fP. .SH "VALOR DEVUELTO" \fBwcpcpy\fP() returns a pointer to the end of the wide\-character string \fIdest\fP, that is, a pointer to the terminating null wide character. .SH ATRIBUTOS Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interfaz Atributo Valor T{ .na .nh \fBwcpcpy\fP() T} Seguridad del hilo Multi\-hilo seguro .TE .SH ESTÁNDARES POSIX.1\-2008. .SH "VÉASE TAMBIÉN" \fBstrcpy\fP(3), \fBwcscpy\fP(3) .PP .SH TRADUCCIÓN La traducción al español de esta página del manual fue creada por Pedro Pablo Fábrega y Juan Piernas . .PP Esta traducción es documentación libre; lea la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD. .PP Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a .MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org .ME .