'\" t .\" Title: uuid_clear .\" Author: [see the "AUTHOR(S)" section] .\" Generator: Asciidoctor 2.0.23 .\" Date: 2025-03-29 .\" Manual: Підручник програміста .\" Source: util-linux 2.41 .\" Language: English .\" .TH "UUID_CLEAR" "3" "2025-03-29" "util\-linux 2.41" "Підручник програміста" .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .ss \n[.ss] 0 .nh .ad l .de URL \fI\\$2\fP <\\$1>\\$3 .. .als MTO URL .if \n[.g] \{\ . mso www.tmac . am URL . ad l . . . am MTO . ad l . . . LINKSTYLE blue R < > .\} .SH "НАЗВА" uuid_clear \- скинути значення змінної UUID до значення NULL .SH "КОРОТКИЙ ОПИС" .sp \fB#include \fP .sp \fBvoid uuid_clear(uuid_t \fIuu\fP);\fP .SH "ОПИС" .sp Функція \fBuuid_clear\fP() встановлює значення вказаної змінної uuid \fIuu\fP до значення NULL. .SH "АВТОРИ" .sp Theodore Y. Ts\(cqo .SH "ТАКОЖ ПЕРЕГЛЯНЬТЕ" .sp \fBuuid\fP(3), \fBuuid_compare\fP(3), \fBuuid_copy\fP(3), \fBuuid_generate\fP(3), \fBuuid_is_null\fP(3), \fBuuid_parse\fP(3), \fBuuid_unparse\fP(3) .SH "ЯК НАДІСЛАТИ ЗВІТ ПРО ВАДИ" .sp Для звітування щодо вад скористайтеся \c .URL "https://github.com/util\-linux/util\-linux/issues" "системою стеження за вадами" "" .SH "ДОСТУП ДО ПРОГРАМИ" .sp Бібліотека \fBlibuuid\fP є частиною пакунка util\-linux, починаючи з версії 2.15.1. Її можна отримати з \c .URL "https://www.kernel.org/pub/linux/utils/util\-linux/" "архіву ядра Linux" "."