.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1992, Drew Eckhardt .\" Copyright, the authors of the Linux man-pages project .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH utime 2 "8 febbraio 2026" "Linux man\-pages 6.17" .SH NOME utime, utimes \- cambia l'ultimo orario di accesso e di modifica di un file .SH LIBRERIA Libreria C standard (\fIlibc\fP,\ \fI\-lc\fP) .SH SINTASSI .nf \fB#include \fP .P \fBint utime(const char *\fP\fIpath\fP\fB,\fP \fB const struct utimbuf *_Nullable \fP\fItimes\fP\fB);\fP .P \fB#include \fP .P \fBint utimes(const char *\fP\fIpath\fP\fB,\fP \fB const struct timeval \fP\fItimes\fP\fB[_Nullable 2]);\fP .fi .SH DESCRIZIONE \fBNota:\fP le applicaizoni moderne potrebbero preferire le interfacce descritte in \fButimensat\fP(2). .P La chiamata di sistema \fButime\fP() cambia gli orari di accesso e di modifica dell'inode specificato da \fIpath\fP rispettivamente con i valori dei campi \fIactime\fP e \fImodtime\fP di \fItimes\fP. L'orario di modifica dello stato (ctime) verrà impostato all'orario corrente anche se gli altri orari rimangono invariati. .P Se \fItimes\fP è NULL, allora gli orari di accesso e modifica del file sono impostati a quelli correnti. .P Cambiare le marcature orarie è permesso quando: o il processo ha i privilegi appropriati, o la user ID effettiva dell'utente è uguale alla user ID del file, o \fItimes\fP è NULL e il processo ha permessi di scrittura sul file. .P La struttura \fIutimbuf\fP è la seguente: .P .in +4n .EX struct utimbuf { time_t actime; /* ora di accesso */ time_t modtime; /* ora di modifica */ }; .EE .in .P La chiamata di sistema \fButime\fP() permette di specificare le marcature orarie con una risoluzione di 1 secondo. .P La chiamata di sistema \fButimes\fP() è simile, ma gli argomenti di \fItimes\fP fanno riferimento ad un array, non a una struttura. Gli elementi di questo array sono strutture \fItimeval\fP, che permettono una precisione di 1 microsecondo nello specificare data e ora. La struttura \fItimeval\fP è la seguente: .P .in +4n .EX struct timeval { long tv_sec; /* secondi */ long tv_usec; /* microsecondi */ }; .EE .in .P \fItimes[0]\fP specifica la nuova ora di accesso, e \fItimes[1]\fP specifica la nuova ora di modifica. Se \fItimes\fP è NULL, analogamente a \fButime\fP(), le date di accesso e modifica del file sono impostate a quelle correnti. .SH "VALORE RESTITUITO" In caso di successo restituisce zero. In caso di errore restituisce \-1, e \fIerrno\fP verrà impostato per indicare l'errore. .SH ERRORI .TP \fBEACCES\fP Il permesso di ricerca è negato per una delle directory nel prefisso del percorso di \fIpath\fP (vedere anche \fBpath_resolution\fP(7)). .TP \fBEACCES\fP \fItimes\fP è NULL, l'ID effettivo dell'utente chiamante non corrisponde a quello del proprietario del file, il chiamante non ha accesso in scrittura al file, e il chiamante non ha i privilegi necessari (Linux: non ha capacità \fBCAP_DAC_OVERRIDE\fP o \fBCAP_FOWNER\fP). .TP \fBEFAULT\fP \fIpath\fP punta ad un indirizzo non valido. .TP \fBENOENT\fP \fIpath\fP non esiste. .TP \fBEPERM\fP \fItimes\fP non è NULL, l'UID effettivo del chiamante non corrisponde al proprietario del file, e il chiamante non ha i privilegi necessari (Linux: non ha capacità \fBCAP_FOWNER\fP). .TP \fBEROFS\fP \fIpath\fP risiede su un filesystem in sola lettura. .SH "CONFORME A" .TP \fButime\fP() Nulla. .TP \fButimes\fP() POSIX.1\-2024. .SH STORIA .TP \fButime\fP() SVr4, POSIX.1\-2001. POSIX.1\-2008 lo segnala come obsoleto. Rimosso in POSIX.1\-2024. .TP \fButimes\fP() 4.3BSD, POSIX.1\-2001. .SH NOTE .\" .\" In libc4 and libc5, .\" .BR utimes () .\" is just a wrapper for .\" .BR utime () .\" and hence does not allow a subsecond resolution. Linux non permette di cambiare data e ora su un file immutabile, o di impostarle a qualcosa di diverso dall'ora corrente in un file di tipo append\-only. .SH "VEDERE ANCHE" \fBchattr\fP(1), \fBtouch\fP(1), \fBfutimesat\fP(2), \fBstat\fP(2), \fButimensat\fP(2), \fBfutimens\fP(3), \fBfutimes\fP(3), \fBinode\fP(7) .PP .SH TRADUZIONE La traduzione italiana di questa pagina di manuale è stata creata da Goffredo Baroncelli , Giulio Daprelà , Elisabetta Galli , Marco Curreli e Giuseppe Sacco . .PP Questa traduzione è documentazione libera; leggere la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Versione 3 .UE o successiva per le condizioni di copyright. Non ci assumiamo alcuna responsabilità. .PP Per segnalare errori nella traduzione di questa pagina di manuale inviare un messaggio a .MT pluto-ildp@lists.pluto.it .ME .