.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1992, Drew Eckhardt .\" Copyright, the authors of the Linux man-pages project .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH utime 2 "8. februar 2026" "Linux man\-pages 6.17" .SH NAVN utime, utimes \- ændr filers tidspunkter for tilgået og ændret .SH BIBLIOTEK C\-standardbibliotek (\fIlibc\fP,\ \fI\-lc\fP) .SH SYNOPSIS .nf \fB#include \fP .P \fBint utime(const char *\fP\fIsti\fP\fB,\fP \fB const struct utimbuf *_Nullable \fP\fItimes\fP\fB);\fP .P \fB#include \fP .P \fBint utimes(const char *\fP\fIsti\fP\fB,\fP \fB const struct timeval \fP\fItimes\fP\fB[_Nullable 2]);\fP .fi .SH BESKRIVELSE \fBNote:\fP moderne programmer kan foretrække at bruge grænsefladerne beskrevet i \fButimensat\fP(2). .P Systemkaldet \fButime\fP() ændrer tidspunkterne for tilgået og ændret for iknuden angivet af \fIsti\fP til \fIactime\fP\- \fImodtime\fP\-felterne for \fItimes\fP respektivt. Statusændringstidspunktet (ctime) vil blive angivet til den aktuelle tid, selv om andre tidsstempler ikke ændrer sig. .P Hvis \fItimes\fP er NULL, så er tidspunkterne for tilgået og ændret for filerne angivet til det aktuelle tidspunkt. .P Ændring af tidsstempler er tilladt når: enten processen har passende privilegier eller det effektive bruger\-id svarer til bruger\-id'et for filen, eller \fItimes\fP er NULL og processen har skriverettighed på filen. .P \fIutimbuf\fP\-strukturen er: .P .in +4n .EX struct utimbuf { time_t actime; /* tilgået */ time_t modtime; /* ændret */ }; .EE .in .P Systemkaldet \fButime\fP() tillader specifikation af tidsstemperl med en opløsning på 1 sekund. .P Systemkaldet \fButimes\fP() svarer til, men argumentet \fItimes\fP refererer til en tabel frem for en struktur. Elementerne for denne tabel er \fItimeval\fP\- strukturer, der tillader en præcision på 1 mikrosekund for angivelse af tidsstempler. Strukturen \fItimeval\fP er: .P .in +4n .EX struct timeval { long tv_sec; /* sekunder */ long tv_usec; /* mikrosekunder */ }; .EE .in .P \fItimes[0]\fP angiver det nye tilgået tidspunkt og \fItimes[1]\fP angiver det nye tidspunkt for ændret. Hvis \fItimes\fP er NULL, så analogt til \fButime\fP(), så angives tidspunkterne for tilgået og ændret på filen til det aktuelle tidspunkt. .SH RETURVÆRDI Ved succes returneres nul. Ved fejl returneres \-1 og \fIerrno\fP angives for at indikere fejlen. .SH FEJL .TP \fBEACCES\fP Søgetilladelse er nægtet for en af mapperne i stipræfikset for \fIsti\fP (se også \fBpath_resolution\fP(7)). .TP \fBEACCES\fP \fItimes\fP er NULL, kalderens effektive bruger\-id matcher ikke filejeren, kalderen har ikke skriveadgang til filen og kalderen er ikke privilegeret Linux: har ingen af kapaciteterne \fBCAP_DAC_OVERRIDE\fP eller \fBCAP_FOWNER\fP). .TP \fBEFAULT\fP \fIsti\fP peger på en ugyldig adresse. .TP \fBENOENT\fP \fIsti\fP findes ikke. .TP \fBEPERM\fP \fItimes\fP er ikke NULL, kalderens effektive UID matcher ikke filejeren, og kalderen er ikke privilegeret (Linux: har ikke kapaciteten \fBCAP_FOWNER\fP). .TP \fBEROFS\fP \fIsti\fP befinder sig på et skrivebeskyttet filsytem. .SH STANDARDER .TP \fButime\fP() Ingen. .TP \fButimes\fP() POSIX.1\-2024. .SH HISTORIK .TP \fButime\fP() SVr4, POSIX.1\-2001. Forældet i POSIX.1\-2008. Fjernet i POSIX.1\-2024. .TP \fButimes\fP() 4.3BSD, POSIX.1\-2001. .SH NOTER .\" .\" In libc4 and libc5, .\" .BR utimes () .\" is just a wrapper for .\" .BR utime () .\" and hence does not allow a subsecond resolution. Linux tillader ikke ændring af tidsstemper på en uforanderlig fil eller angivelse af tidsstempler på noget udover det aktuelle tidspunkt eller en tilføj\-kun fil. .SH "SE OGSÅ" \fBchattr\fP(1), \fBtouch\fP(1), \fBfutimesat\fP(2), \fBstat\fP(2), \fButimensat\fP(2), \fBfutimens\fP(3), \fBfutimes\fP(3), \fBinode\fP(7) .PP .SH OVERSÆTTELSE Oversættere af denne manual til dansk Joe Hansen . .PP Denne oversættelse er gratis dokumentation; læs .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE eller nyere for ophavsretbetingelser. Der er INGEN ANSVAR. .PP Hvis du støder på fejl i oversættelsen af ​​denne vejledning, skal du sende en besked til .MT debian-l10n-danish@lists.debian.org .ME .