.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright (c) 1992 Drew Eckhardt (drew@cs.colorado.edu), March 28, 1992 .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\" Modified by Michael Haardt .\" Modified 1993-07-24 by Rik Faith .\" Modified 1996-10-22 by Eric S. Raymond .\" Modified 2004-06-23 by Michael Kerrisk .\" Modified 2005-01-09 by aeb .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH uselib 2 "2 mai 2024" "Pagini de manual de Linux 6.8" .SH NUME uselib \- încarcă o bibliotecă partajată .SH SINOPSIS .nf \fB#include \fP .P \fB[[depreciată]] int uselib(const char *\fP\fIbiblioteca\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIERE Apelul de sistem \fBuselib\fP() are rolul de a încărca o bibliotecă partajată care urmează să fie utilizată de procesul apelant. I se atribuie o adresă de acces. Adresa la care trebuie încărcată se găsește în biblioteca însăși. Biblioteca poate avea orice format binar recunoscut. .SH "VALOAREA RETURNATĂ" În caz de succes, se returnează zero. În caz de eroare, se returnează \-1, iar \fIerrno\fP este configurată pentru a indica eroarea. .SH ERORI\-IEȘIRE În plus față de toate codurile de eroare returnate de \fBopen\fP(2) și \fBmmap\fP(2), pot fi returnate și următoarele: .TP \fBEACCES\fP Biblioteca specificată de \fIbiblioteca\fP nu are permisiunea de citire sau de execuție, sau apelantul nu are permisiunea de căutare pentru unul dintre directoarele din prefixul rutei (a se vedea, de asemenea, \fBpath_resolution\fP(7)). .TP \fBENFILE\fP Limita la nivel de sistem a numărului total de fișiere deschise a fost atinsă. .TP \fBENOEXEC\fP Fișierul specificat de \fIbiblioteca\fP nu este un executabil de un tip cunoscut; de exemplu, nu are numerele magice corecte. .SH STANDARDE Linux. .SH ISTORIC Acest apel de sistem învechit nu este acceptat de glibc. În anteturile glibc nu este furnizată nicio declarație, dar, printr\-o ciudățenie a istoriei, glibc înainte de glibc 2.23 a exportat un ABI pentru acest apel de sistem. Prin urmare, pentru a utiliza acest apel de sistem, era suficient să declarați manual interfața în codul dumneavoastră; alternativ, ați putea invoca apelul de sistem utilizând \fBsyscall\fP(2). .P .\" .P .\" .\" libc 4.3.1f - changelog 1993-03-02 .\" Since libc 4.3.2, startup code tries to prefix these names .\" with "/usr/lib", "/lib" and "" before giving up. .\" .\" libc 4.3.4 - changelog 1993-04-21 .\" In libc 4.3.4 and later these names are looked for in the directories .\" found in .\" .BR LD_LIBRARY_PATH , .\" and if not found there, .\" prefixes "/usr/lib", "/lib" and "/" are tried. .\" .P .\" From libc 4.4.4 on only the library "/lib/ld.so" is loaded, .\" so that this dynamic library can load the remaining libraries needed .\" (again using this call). .\" This is also the state of affairs in libc5. .\" .P .\" glibc2 does not use this call. În vechile versiuni libc (înainte de glibc 2.0), \fBuselib\fP() era utilizat pentru a încărca bibliotecile partajate cu nume găsite într\-o matrice de nume din binar. .P .\" commit 69369a7003735d0d8ef22097e27a55a8bad9557a Începând cu Linux 3.15, acest apel de sistem este disponibil numai atunci când nucleul este configurat cu opțiunea \fBCONFIG_USELIB\fP. .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBar\fP(1), \fBgcc\fP(1), \fBld\fP(1), \fBldd\fP(1), \fBmmap\fP(2), \fBopen\fP(2), \fBdlopen\fP(3), \fBcapabilities\fP(7), \fBld.so\fP(8) .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .