.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright, the authors of the Linux man-pages project .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH uselib 2 "17 maggio 2025" "Linux man\-pages 6.15" .SH NOME uselib \- seleziona una libreria condivisa .SH SINTASSI .nf \fB#include \fP .P \fB[[deprecated]] int uselib(const char *\fP\fIlibreria\fP\fB);\fP .fi .SH DESCRIZIONE La chiamata di sistema \fBuselib\fP() serve per caricare una libreria condivisa che sarà usata dal processo chiamante. Viene dato un nome di percorso. L'indirizzo da cui caricare si trova nella stessa libreria. La libreria può avere qualunque formato binario riconosciuto. .SH "VALORE RESTITUITO" In caso di successo restituisce zero. In caso di errore restituisce \-1, e \fIerrno\fP verrà impostato per indicare l'errore. .SH ERRORI In aggiunta a tutti i codici di errore restituiti da \fBopen\fP(2) e \fBmmap\fP(2), possono essere restituiti anche i seguenti: .TP \fBEACCES\fP La libreria specificata da \fIlibreria\fP non ha permessi in lettura o esecuzione, o il chiamante non ha permessi di ricerca per una delle directory nel percorso (vedere anche \fBpath_resolution\fP(7)). .TP \fBENFILE\fP È stato raggiunto il limite per l'intero sistema sul numero totale di file aperti. .TP \fBENOEXEC\fP Il file specificato da \fIlibreria\fP non è un eseguibile o un tipo conosciuto, es., non ha i magic number corretti. .SH "CONFORME A" Linux. .SH STORIA Questa chiamata di sistema obsoleta non è supportata da glibc. Nelle intestazioni di glibc non se ne trova nessuna dichiarazione ma, per una stranezza della storia, le versioni di glibc precedenti alla 2.23 esportavano un'ABI per questa chiamata di sistema. Di conseguenza, per impiegare questa chiamata di sistema, era sufficiente dichiarare manualmente l'interfaccia nel proprio codice; in alternativa, si poteva invocare la chiamata di sistema usando \fBsyscall\fP(2). .P .\" .P .\" .\" libc 4.3.1f - changelog 1993-03-02 .\" Since libc 4.3.2, startup code tries to prefix these names .\" with "/usr/lib", "/lib" and "" before giving up. .\" .\" libc 4.3.4 - changelog 1993-04-21 .\" In libc 4.3.4 and later these names are looked for in the directories .\" found in .\" .BR LD_LIBRARY_PATH , .\" and if not found there, .\" prefixes "/usr/lib", "/lib" and "/" are tried. .\" .P .\" From libc 4.4.4 on only the library "/lib/ld.so" is loaded, .\" so that this dynamic library can load the remaining libraries needed .\" (again using this call). .\" This is also the state of affairs in libc5. .\" .P .\" glibc2 does not use this call. Nelle vecchie versioni (prima di glibc 2.0), \fBuselib\fP() fu usata per caricare le librerie condivise con nomi trovati in un array di nomi nel binario. .P .\" commit 69369a7003735d0d8ef22097e27a55a8bad9557a A partire da Linux 3.15, questa chiamata di sistema è disponibile solo quando il kernel è configurato con l'opzione \fBCONFIG_USELIB\fP. .SH "VEDERE ANCHE" \fBar\fP(1), \fBgcc\fP(1), \fBld\fP(1), \fBldd\fP(1), \fBmmap\fP(2), \fBopen\fP(2), \fBdlopen\fP(3), \fBcapabilities\fP(7), \fBld.so\fP(8) .PP .SH TRADUZIONE La traduzione italiana di questa pagina di manuale è stata creata da Goffredo Baroncelli , Giulio Daprelà , Marco Curreli e Giuseppe Sacco . .PP Questa traduzione è documentazione libera; leggere la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Versione 3 .UE o successiva per le condizioni di copyright. Non ci assumiamo alcuna responsabilità. .PP Per segnalare errori nella traduzione di questa pagina di manuale inviare un messaggio a .MT pluto-ildp@lists.pluto.it .ME .