updatedb(8) System Manager's Manual updatedb(8) NUME updatedb - actualizeaza o baza de date pentru mlocate SINOPSIS updatedb [OPIUNE]... DESCRIERE updatedb creeaza sau actualizeaza o baza de date utilizata de locate(1). In cazul in care baza de date exista deja, datele sale sunt reutilizate pentru a se evita recitirea directoarelor care nu au fost modificate. updatedb este de obicei rulat zilnic de cron(8) pentru a actualiza baza de date implicita. STARE DE IEIRE updatedb returneaza cu starea de ieire 0 in caz de succes, 1 in caz de eroare. OPIUNI Variabilele PRUNE_BIND_MOUNTS, PRUNEFS, PRUNENAMES i PRUNEPATHS, care sunt modificate de unele dintre opiuni, sunt documentate in detaliu in updatedb.conf(5). -f, --add-prunefs FS Adauga in PRUNEFS intrarile din lista FS separata prin spaii albe. -n, --add-prunenames NUME Adauga in PRUNENAME intrarile din lista NUME, separate prin spaii albe. -e, --add-prunepaths RUTE Adauga intrarile din lista separata prin spaii albe RUTE la PRUNEPATHS. -U, --database-root RUTA Stocheaza in baza de date generata numai rezultatele scanarii subarborelui sistemului de fiiere cu radacina RUTA. In mod implicit, intregul sistem de fiiere este scanat. locate(1) produce intrari ca nume de rute absolute care nu conin legaturi simbolice, indiferent de forma RUTEI. --debug-pruning Scrie informaii de depanare despre deciziile de reducere la ieirea de eroare standard. -h, --help Scrie un rezumat al opiunilor disponibile la ieirea standard i iese. -o, --output FIIER Scrie baza de date in FIIER in loc sa utilizeze baza de date implicita. --prune-bind-mounts FANION Stabilete PRUNE_BIND_MOUNTS la FANION, suprascriind fiierul de configurare. --prunefs SISTEM_FIIERE Stabilete PRUNEFS la SISTEM_FIIERE, inlocuind fiierul de configurare. --prunenames NUME Stabilete PRUNENAMES la NUME, inlocuind fiierul de configurare. --prunepaths RUTE Stabilete PRUNEPATHS la RUTE, inlocuind fiierul de configurare. -l, --require-visibility FANION Stabilete fanionul ,,require file visibility before reporting it" in baza de date generata la FANION. Daca FANION este 0 sau no, sau daca fiierul de baza de date poate fi citit de ,,alii" sau nu este deinut de locate, locate(1) afieaza intrarile din baza de date chiar daca utilizatorul care executa locate(1) nu ar fi putut citi directorul necesar pentru a gasi fiierul descris de intrarea din baza de date. Daca FANION este 1 sau yes (valoarea implicita), locate(1) verifica permisiunile directoarelor parinte ale fiecarei intrari inainte de a o raporta utilizatorului care o invoca. Pentru ca existena fiierului sa fie cu adevarat ascunsa de ali utilizatori, grupul bazei de date este stabilit la locate, iar permisiunile bazei de date interzic citirea bazei de date de catre utilizatorii care folosesc alte mijloace decat locate(1), care este set-gid locate. Reinei ca indicatorul de vizibilitate este verificat numai daca baza de date este deinuta de locate i nu poate fi citita de ,,alii". -v, --verbose Afieaza numele rutelor fiierelor la ieirea standard, de indata ce sunt gasite. -V, --version Scrie informaii despre versiunea i licena lui locate la ieirea standard i iese. EXEMPLE Pentru a crea o baza de date mlocate privata ca utilizator, altul decat root, rulai updatedb -l 0 -o fiier-BD -U director-sursa Reinei ca toi utilizatorii care pot citi fiier-BD pot obine lista completa a fiierelor din subarborele din directorul-sursa. FIIERE /etc/updatedb.conf Un fiier de configurare. A se vedea updatedb.conf(5). /var/lib/mlocate/mlocate.db Baza de date actualizata in mod implicit. SECURITATE Bazele de date construite cu --require-visibility no permit utilizatorilor sa gaseasca numele fiierelor i directoarelor altor utilizatori, lucru pe care altfel nu l-ar putea face. NOTE Instrumentul asociat locate(1) a fost conceput pentru a fi compatibil cu slocate i incearca sa fie compatibil cu GNU locate acolo unde este posibil. Acesta nu este cazul pentru updatedb. AUTOR Miloslav Trmac CONSULTAI I locate(1), mlocate.db(5), updatedb.conf(5) TRADUCERE Traducerea in limba romana a acestui manual a fost facuta de Remus- Gabriel Chelu Aceasta traducere este documentaie gratuita; citii Licena publica generala GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioara cu privire la condiii privind drepturile de autor. NU se asuma NICIO RESPONSABILITATE. Daca gasii erori in traducerea acestui manual, va rugam sa trimitei un e-mail la . mlocate iunie 2008 updatedb(8)