.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" %%%LICENSE_START(PUBLIC_DOMAIN) .\" This page is in the public domain. - aeb .\" %%%LICENSE_END .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH unlockpt 3 "2 mai 2024" "Pages du manuel de Linux 6.8" .SH NOM unlockpt \- Déverrouiller une paire de pseudoterminaux maître/esclave .SH BIBLIOTHÈQUE Bibliothèque C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SYNOPSIS .nf \fB#define _XOPEN_SOURCE\fP \fB#include \fP .P \fBint unlockpt(int \fP\fIfd\fP\fB);\fP .fi .P .RS -4 Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter \fBfeature_test_macros\fP(7)) : .RE .P \fBunlockpt\fP() : .nf .\" || (_XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED) Depuis la glibc 2.24 : _XOPEN_SOURCE >= 500 glibc 2.23 et antérieures : _XOPEN_SOURCE .fi .SH DESCRIPTION La fonction \fBunlockpt\fP() déverrouille le périphérique pseudoterminal esclave correspondant au pseudoterminal maître indiqué par le descripteur de fichier \fIfd\fP. .P \fBunlockpt\fP() devrait être invoquée avant d'ouvrir le côté esclave du pseudoterminal. .SH "VALEUR RENVOYÉE" Lorsqu'elle réussit, la fonction \fBunlockpt\fP() renvoie \fB0\fP. Sinon, elle renvoie \fB\-1\fP et remplit \fIerrno\fP pour indiquer l'erreur. .SH ERREURS .TP \fBEBADF\fP L'argument \fIfd\fP n'est pas un descripteur ouvert en écriture. .TP \fBEINVAL\fP L'argument \fIfd\fP n'est pas associé avec un pseudoterminal maître. .SH ATTRIBUTS Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Interface Attribut Valeur T{ .na .nh \fBunlockpt\fP() T} Sécurité des threads MT\-Safe .TE .SH STANDARDS POSIX.1\-2008. .SH HISTORIQUE glibc 2.1. POSIX.1\-2001. .SH "VOIR AUSSI" \fBgrantpt\fP(3), \fBposix_openpt\fP(3), \fBptsname\fP(3), \fBpts\fP(4), \fBpty\fP(7) .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess , Stéphan Rafin , Thierry Vignaud , François Micaux, Alain Portal , Jean-Philippe Guérard , Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Julien Cristau , Thomas Huriaux , Nicolas François , Florentin Duneau , Simon Paillard , Denis Barbier , David Prévot et Jean-Pierre Giraud . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .