.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright, the authors of the Linux man-pages project .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH unlocked_stdio 3 "28 czerwca 2025 r." "Linux man\-pages 6.15" .SH NAZWA getc_unlocked, getchar_unlocked, putc_unlocked, putchar_unlocked \- nieblokujące funkcje standardowego wejścia/wyjścia .SH BIBLIOTEKA Standardowa biblioteka C (\fIlibc\fP,\ \fI\-lc\fP) .SH SKŁADNIA .nf \fB#include \fP .P \fBint getc_unlocked(FILE *\fP\fIstream\fP\fB);\fP \fBint getchar_unlocked(void);\fP \fBint putc_unlocked(int \fP\fIc\fP\fB, FILE *\fP\fIstream\fP\fB);\fP \fBint putchar_unlocked(int \fP\fIc\fP\fB);\fP .P \fBvoid clearerr_unlocked(FILE *\fP\fIstream\fP\fB);\fP \fBint feof_unlocked(FILE *\fP\fIstream\fP\fB);\fP \fBint ferror_unlocked(FILE *\fP\fIstream\fP\fB);\fP \fBint fileno_unlocked(FILE *\fP\fIstream\fP\fB);\fP \fBint fflush_unlocked(FILE *_Nullable \fP\fIstream\fP\fB);\fP .P \fBint fgetc_unlocked(FILE *\fP\fIstream\fP\fB);\fP \fBint fputc_unlocked(int \fP\fIc\fP\fB, FILE *\fP\fIstream\fP\fB);\fP .P \fBsize_t fread_unlocked(\fPsize_t size, size_t n; \fB void \fP\fIptr\fP\fB[restrict \fP\fIsize\fP\fB * \fP\fIn\fP\fB],\fP \fB size_t \fP\fIsize\fP\fB, size_t \fP\fIn\fP\fB,\fP \fB FILE *restrict \fP\fIstream\fP\fB);\fP \fBsize_t fwrite_unlocked(\fPsize_t size, size_t n; \fB const void \fP\fIptr\fP\fB[restrict \fP\fIsize\fP\fB * \fP\fIn\fP\fB],\fP \fB size_t \fP\fIsize\fP\fB, size_t \fP\fIn\fP\fB,\fP \fB FILE *restrict \fP\fIstream\fP\fB);\fP .P \fBchar *fgets_unlocked(\fPint n; \fB char \fP\fIs\fP\fB[restrict \fP\fIn\fP\fB], int \fP\fIn\fP\fB, FILE *restrict \fP\fIstream\fP\fB);\fP \fBint fputs_unlocked(const char *restrict \fP\fIs\fP\fB, FILE *restrict \fP\fIstream\fP\fB);\fP .P \fB#include \fP .P \fBwint_t getwc_unlocked(FILE *\fP\fIstream\fP\fB);\fP \fBwint_t getwchar_unlocked(void);\fP \fBwint_t fgetwc_unlocked(FILE *\fP\fIstream\fP\fB);\fP .P \fBwint_t fputwc_unlocked(wchar_t \fP\fIwc\fP\fB, FILE *\fP\fIstream\fP\fB);\fP \fBwint_t putwc_unlocked(wchar_t \fP\fIwc\fP\fB, FILE *\fP\fIstream\fP\fB);\fP \fBwint_t putwchar_unlocked(wchar_t \fP\fIwc\fP\fB);\fP .P \fBwchar_t *fgetws_unlocked(\fPint n; \fB wchar_t \fP\fIws\fP\fB[restrict \fP\fIn\fP\fB], int \fP\fIn\fP\fB,\fP \fB FILE *restrict \fP\fIstream\fP\fB);\fP \fBint fputws_unlocked(const wchar_t *restrict \fP\fIws\fP\fB,\fP \fB FILE *restrict \fP\fIstream\fP\fB);\fP .fi .P .RS -4 Wymagane ustawienia makr biblioteki glibc (patrz \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .P \fB\%getc_unlocked\fP(), \fB\%getchar_unlocked\fP(), \fB\%putc_unlocked\fP(), \fB\%putchar_unlocked\fP(): .nf /* glibc >= 2.24: */ _POSIX_C_SOURCE >= 199309L || /* glibc <= 2.23: */ _POSIX_C_SOURCE || /* glibc <= 2.19: */ _SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE .fi .P \fB\%clearerr_unlocked\fP(), \fB\%feof_unlocked\fP(), \fB\%ferror_unlocked\fP(), \fB\%fileno_unlocked\fP(), \fB\%fflush_unlocked\fP(), \fB\%fgetc_unlocked\fP(), \fB\%fputc_unlocked\fP(), \fB\%fread_unlocked\fP(), \fB\%fwrite_unlocked\fP(): .nf /* glibc >= 2.19: */ _DEFAULT_SOURCE || /* glibc <= 2.19: */ _SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE .fi .P \fB\%fgets_unlocked\fP(), \fB\%fputs_unlocked\fP(), \fB\%getwc_unlocked\fP(), \fB\%getwchar_unlocked\fP(), \fB\%fgetwc_unlocked\fP(), \fB\%fputwc_unlocked\fP(), \fB\%putwchar_unlocked\fP(), \fB\%fgetws_unlocked\fP(), \fB\%fputws_unlocked\fP(): .nf _GNU_SOURCE .fi .SH OPIS Każda z tych funkcji zachowuje się tak samo, jak jej odpowiednik bez przyrostka \[Bq]_unlocked\[rq] z tym wyjątkiem, że nie używają one blokad (same nie ustawiają blokad, jak też nie sprawdzają, czy blokada została ustawiona przez innych) i z tego względu nie są bezpieczne w trybie wielowątkowym. Zobacz \fBflockfile\fP(3). .SH ATRYBUTY Informacje o pojęciach używanych w tym rozdziale można znaleźć w podręczniku \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lb lb lbx l l l. Interfejs Atrybut Wartość T{ .na .nh \fBgetc_unlocked\fP(), \fBputc_unlocked\fP(), \fBclearerr_unlocked\fP(), \fBfflush_unlocked\fP(), \fBfgetc_unlocked\fP(), \fBfputc_unlocked\fP(), \fBfread_unlocked\fP(), \fBfwrite_unlocked\fP(), \fBfgets_unlocked\fP(), \fBfputs_unlocked\fP(), \fBgetwc_unlocked\fP(), \fBfgetwc_unlocked\fP(), \fBfputwc_unlocked\fP(), \fBputwc_unlocked\fP(), \fBfgetws_unlocked\fP(), \fBfputws_unlocked\fP() T} Bezpieczeństwo wątkowe T{ .na .nh MT\-bezpieczne race:stream T} T{ .na .nh \fBgetchar_unlocked\fP(), \fBgetwchar_unlocked\fP() T} Bezpieczeństwo wątkowe T{ .na .nh MT\-niebezpieczne race:stdin T} T{ .na .nh \fBputchar_unlocked\fP(), \fBputwchar_unlocked\fP() T} Bezpieczeństwo wątkowe T{ .na .nh MT\-niebezpieczne race:stdout T} T{ .na .nh \fBfeof_unlocked\fP(), \fBferror_unlocked\fP(), \fBfileno_unlocked\fP() T} Bezpieczeństwo wątkowe MT\-bezpieczne .TE .SH STANDARDY .TP \fBgetc_unlocked\fP() .TQ \fBgetchar_unlocked\fP() .TQ \fBputc_unlocked\fP() .TQ \fBputchar_unlocked\fP() POSIX.1\-2008. .TP Pozostałe: Brak. .SH HISTORIA .TP \fBgetc_unlocked\fP() .TQ \fBgetchar_unlocked\fP() .TQ \fBputc_unlocked\fP() .TQ \fBputchar_unlocked\fP() .\" E.g., in HP-UX 10.0. In HP-UX 10.30 they are called obsolescent, and .\" moved to a compatibility library. .\" Available in HP-UX 10.0: clearerr_unlocked, fclose_unlocked, .\" feof_unlocked, ferror_unlocked, fflush_unlocked, fgets_unlocked, .\" fgetwc_unlocked, fgetws_unlocked, fileno_unlocked, fputs_unlocked, .\" fputwc_unlocked, fputws_unlocked, fread_unlocked, fseek_unlocked, .\" ftell_unlocked, fwrite_unlocked, getc_unlocked, getchar_unlocked, .\" getw_unlocked, getwc_unlocked, getwchar_unlocked, putc_unlocked, .\" putchar_unlocked, puts_unlocked, putws_unlocked, putw_unlocked, .\" putwc_unlocked, putwchar_unlocked, rewind_unlocked, setvbuf_unlocked, .\" ungetc_unlocked, ungetwc_unlocked. POSIX.1\-2001. .SH "ZOBACZ TAKŻE" \fBflockfile\fP(3), \fBstdio\fP(3) .PP .SH TŁUMACZENIE Tłumaczenie niniejszej strony podręcznika: Andrzej Krzysztofowicz , Robert Luberda i Michał Kułach . .PP Niniejsze tłumaczenie jest wolną dokumentacją. Bliższe informacje o warunkach licencji można uzyskać zapoznając się z .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License w wersji 3 .UE lub nowszej. Nie przyjmuje się ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI. .PP Błędy w tłumaczeniu strony podręcznika prosimy zgłaszać na adres listy dyskusyjnej .MT manpages-pl-list@lists.sourceforge.net .ME .