.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" Copyright 1983-1991, The Regents of the University of California. .\" Copyright, the authors of the Linux man-pages project .\" .\" SPDX-License-Identifier: BSD-4-Clause-UC .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH truncate 2 "17 mai 2025" "Pagini de manual de Linux 6.15" .SH NUME truncate, ftruncate \- trunchiază un fișier la o lungime specificată .SH BIBLIOTECA Biblioteca C standard (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH SINOPSIS .nf \fB#include \fP .P \fBint truncate(const char *\fP\fIpath\fP\fB, off_t \fP\fIlength\fP\fB);\fP \fBint ftruncate(int \fP\fIfd\fP\fB, off_t \fP\fIlength\fP\fB);\fP .fi .P .RS -4 Cerințe pentru macrocomenzi de testare a caracteristicilor pentru glibc (consultați \fBfeature_test_macros\fP(7)): .RE .P \fBtruncate\fP(): .nf .\" || _XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED _XOPEN_SOURCE >= 500 || /* Începând cu glibc 2.12: */ _POSIX_C_SOURCE >= 200809L || /* glibc <= 2.19: */ _BSD_SOURCE .fi .P \fBftruncate\fP(): .nf .\" || _XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE_EXTENDED _XOPEN_SOURCE >= 500 || /* începând cu glibc 2.3.5: */ _POSIX_C_SOURCE >= 200112L || /* glibc <= 2.19: */ _BSD_SOURCE .fi .SH DESCRIERE Funcțiile \fBtruncate\fP() și \fBftruncate\fP() fac ca fișierul obișnuit numit de \fIpath\fP sau la care face referire \fIfd\fP să fie trunchiat la o dimensiune de exact \fIlength\fP octeți. .P Dacă fișierul a fost anterior mai mare decât această dimensiune, datele suplimentare sunt pierdute. Dacă fișierul a fost anterior mai scurt, acesta este extins, iar partea extinsă este citită ca octeți nuli („\[rs]0”). .P Indicatorul de poziție al fișierului nu este modificat. .P Dacă dimensiunea s\-a modificat, câmpurile st_ctime și st_mtime (respectiv, ora ultimei schimbări de stare și ora ultimei modificări; a se vedea \fBinode\fP(7)) pentru fișier sunt actualizate, iar biții de mod set\-user\-ID și set\-group\-ID pot fi șterși. .P Cu \fBftruncate\fP(), fișierul trebuie să fie deschis pentru scriere; cu \fBtruncate\fP(), fișierul trebuie să poată fi scris. .SH "VALOAREA RETURNATĂ" În caz de succes, se returnează zero. În caz de eroare, se returnează \-1, iar \fIerrno\fP este configurată pentru a indica eroarea. .SH ERORI\-IEȘIRE Pentru \fBtruncate\fP(): .TP \fBEACCES\fP Permisiunea de căutare este refuzată pentru o componentă a prefixului rutei, sau fișierul numit nu poate fi scris de către utilizator; (a se vedea și \fBpath_resolution\fP(7).) .TP \fBEFAULT\fP Argumentul \fIpath\fP indică în afara spațiului de adrese alocat procesului. .TP \fBEFBIG\fP Argumentul \fIlength\fP este mai mare decât dimensiunea maximă a fișierului. (XSI) .TP \fBEINTR\fP În timp ce era blocat în așteptarea finalizării, apelul a fost întrerupt de un gestionar de semnal; a se vedea \fBfcntl\fP(2) și \fBsignal\fP(7). .TP \fBEINVAL\fP Argumentul \fIlength\fP este negativ sau mai mare decât dimensiunea maximă a fișierului. .TP \fBEIO\fP A apărut o eroare de In/Ieș la actualizarea nodului\-i. .TP \fBEISDIR\fP Fișierul numit este un director. .TP \fBELOOP\fP S\-au întâlnit prea multe legături simbolice la conversia numelui de rută. .TP \fBENAMETOOLONG\fP O componentă a unui nume de rută a depășit 255 de caractere sau un nume de rută întreg a depășit 1023 de caractere. .TP \fBENOENT\fP Fișierul numit nu există. .TP \fBENOTDIR\fP O componentă a prefixului de rută nu este un director. .TP \fBEPERM\fP .\" This happens for at least MSDOS and VFAT filesystems .\" on kernel 2.6.13 Sistemul de fișiere subiacent nu acceptă extinderea unui fișier dincolo de dimensiunea sa curentă. .TP \fBEPERM\fP Operația a fost împiedicată de o sigilare de fișier; a se vedea \fBfcntl\fP(2). .TP \fBEROFS\fP Fișierul numit se află pe un sistem de fișiere numai\-pentru\-citire. .TP \fBETXTBSY\fP Fișierul este un fișier executabil care este în curs de execuție. .P Pentru \fBftruncate\fP() se aplică aceleași erori, dar în loc de lucruri care pot fi greșite cu \fIpath\fP, avem acum lucruri care pot fi greșite cu descriptorul de fișier, \fIfd\fP: .TP \fBEBADF\fP \fIdescriptor\-fișier\fP nu este un descriptor de fișier valid. .TP \fBEBADF\fP sau \fBEINVAL\fP \fIfd\fP nu este deschis pentru scriere. .TP \fBEINVAL\fP \fIfd\fP nu face referire la un fișier obișnuit sau la un obiect de memorie partajată POSIX. .TP \fBEINVAL\fP sau \fBEBADF\fP Descriptorul de fișier \fIfd\fP nu este deschis pentru scriere. POSIX permite, iar aplicațiile portabile ar trebui să gestioneze, ambele erori pentru acest caz; (Linux produce \fBEINVAL\fP). .SH VERSIUNI .\" At the very least: OSF/1, Solaris 7, and FreeBSD conform, mtk, Jan 2002 Detaliile din DESCRIERE sunt pentru sistemele compatibile XSI. Pentru sistemele neconforme cu XSI, standardul POSIX permite două comportamente pentru \fBftruncate\fP() atunci când \fIlength\fP depășește lungimea fișierului (rețineți că \fBtruncate\fP() nu este specificată deloc într\-un astfel de mediu): fie returnarea unei erori, fie extinderea fișierului. Ca majoritatea implementărilor UNIX, Linux respectă cerința XSI atunci când are de\-a face cu sisteme de fișiere native. Cu toate acestea, unele sisteme de fișiere non\-native nu permit ca \fBtruncate\fP() și \fBftruncate\fP() să fie utilizate pentru a extinde un fișier dincolo de lungimea sa curentă: un exemplu notabil pe Linux este VFAT. .P Pe unele arhitecturi pe 32 de biți, semnătura de apelare pentru aceste apeluri de sistem diferă, din motivele descrise în \fBsyscall\fP(2). .SH STANDARDE POSIX.1\-2008. .SH ISTORIC .\" POSIX.1-1996 has .\" .BR ftruncate (). .\" POSIX.1-2001 also has .\" .BR truncate (), .\" as an XSI extension. .\" .P .\" SVr4 documents additional .\" .BR truncate () .\" error conditions EMFILE, EMULTIHP, ENFILE, ENOLINK. SVr4 documents for .\" .BR ftruncate () .\" an additional EAGAIN error condition. POSIX.1\-2001, 4.4BSD, SVr4 (a apărut prima dată în 4.2BSD). .P Apelurile de sistem originale Linux \fBtruncate\fP() și \fBftruncate\fP() nu au fost concepute pentru a gestiona decalaje de fișiere mari. În consecință, Linux 2.4 a adăugat apelurile de sistem \fBtruncate64\fP() și \fBftruncate64\fP() care gestionează fișiere mari. Cu toate acestea, aceste detalii pot fi ignorate de aplicațiile care utilizează glibc, ale cărui funcții de învăluire utilizează în mod transparent apelurile de sistem mai recente, acolo unde acestea sunt disponibile. .SH NOTE \fBftruncate\fP() poate fi, de asemenea, utilizat pentru a defini dimensiunea unui obiect de memorie partajată POSIX; consultați \fBshm_open\fP(3). .SH ERORI .\" http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=12037 O eroare a fișierului de antet în glibc 2.12 însemna că valoarea minimă a \fB_POSIX_C_SOURCE\fP necesară pentru a expune declarația \fBftruncate\fP() era 200809L în loc de 200112L. Acest lucru a fost remediat în versiunile glibc ulterioare. .SH "CONSULTAȚI ȘI" \fBtruncate\fP(1), \fBopen\fP(2), \fBstat\fP(2), \fBpath_resolution\fP(7) .PP .SH TRADUCERE Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu . .PP Această traducere este documentație gratuită; citiți .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html Licența publică generală GNU Versiunea 3 .UE sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE. .PP Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la .MT translation-team-ro@lists.sourceforge.net .ME .