.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH TR 1 "August 2024" "GNU coreutils 9.5" "Opdrachten voor gebruikers"
.SH NAAM
tr \- vertaal of wis tekens
.SH SAMENVATTING
\fBtr\fP [\fI\,OPTIE\/\fP]... \fI\,SET1 \/\fP[\fI\,SET2\/\fP]
.SH BESCHRIJVING
.\" Add any additional description here
.PP
Vertaal, knijp uit en/of verwijder tekens uit standaard invoer, en schrijft
het resultaat naar standaard uitvoer. SET1 en SET2 specificeren reeksen van
tekens SET1 en SET2 die de actie bepalen.
.TP
\fB\-c\fP, \fB\-C\fP, \fB\-\-complement\fP
het complement van SET1 gebruiken
.TP
\fB\-d\fP, \fB\-\-delete\fP
tekens in SET1 verwijderen, niet vertalen
.TP
\fB\-s\fP, \fB\-\-squeeze\-repeats\fP
herhaal elke sequentie van een herhaald teken dat werd opgenomen in de
laatst opgegeven SET, me een enkelvoudig voorkomen van dat teken
.TP
\fB\-t\fP, \fB\-\-truncate\-set1\fP
SET1 eerst afkappen tot de lengte van SET2
.TP
\fB\-\-help\fP
toon de helptekst en stop
.TP
\fB\-\-version\fP
toon programmaversie en stop
.PP
SETs worden gegeven als tekenreeksen. De meeste tekens representeren
zichzelf. Begrepen codes zijn:
.TP
\eNNN
het teken met ASCII\-code NNN (octaal, 1 tot 3 cijfers)
.TP
\e\e
een backslash
.TP
\ea
geluidssignaal
.TP
\eb
backspace
.TP
\ef
nieuwe pagina (FF\-teken)
.TP
\en
nieuwe regel (LF\-teken)
.TP
\er
naar begin van regel (CR\-teken)
.TP
\et
horizontale tab
.TP
\ev
verticale tab
.TP
TEKEN1\-TEKEN2
alle tekens van TEKEN1 t/m TEKEN2 in oplopende volgorde
.TP
[TEKEN*]
in SET2, kopieën van TEKEN tot de lengte van SET1
.TP
[CHAR*AANTAL]
een specifiek aantal kopieën van TEKEN; AANTAL is octaal als het begint met
0
.TP
[:alnum:]
alle letters en cijfers
.TP
[:alpha:]
alle letters
.TP
[:blank:]
alle horizontale witruimte
.TP
[:cntrl:]
alle stuurtekens
.TP
[:digit:]
alle cijfers
.TP
[:graph:]
alle afdrukbare tekens, exclusief de spatie
.TP
[:lower:]
alle kleine letters
.TP
[:print:]
alle afdrukbare tekens, inclusief spatie
.TP
[:punct:]
alle interpunctie tekens
.TP
[:space:]
alle horizontale en verticale witruimte
.TP
[:upper:]
alle hoofdletters
.TP
[:xdigit:]
alle hexadecimale tekens
.TP
[=TEKEN=]
alle tekens die equivalent zijn aan TEKEN
.PP
Vertaling treedt op als \fB\-d\fP niet gegeven is en zowel SET1 als SET2 gegeven
zijn. Optie \fB\-t\fP mag alleen gebruikt worden bij omzetten. SET2 wordt
vergroot tot de lengte van SET1 door het laatste teken te herhalen; te veel
tekens in SET2 worden genegeerd. Alleen [:lower:] en [:upper:] worden
gegarandeerd uitgebreid in oplopende volgorde; bij vertalen kunnen zij
alleen in paren gebruikt worden voor omzetten van hoofd\- in kleine letters
of omgekeerd. Uitknijpen gebeurd na vertaling of verwijdering.
.SH BUGS
.PP
Volledige ondersteuning is alleen beschikbaar voor veilige enkele\-byte
taaldefinitie, waarin elk mogelijk invoer byte een enkelvoudig teken
representeert. De C taaldefinitie is veilig in GNU systemen, daarom kunt u
dit issue voorkomen in de shell door het uitvoeren van \fBLC_ALL=C tr\fP in
plaats van het eenvoudige \fBtr\fP.
.SH AUTEUR
Geschreven door Jim Meyering.
.SH "RAPPORTEREN VAN BUGS"
Online hulp bij GNU coreutils:
.br
Meld alle vertaalfouten op
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Licentie GPLv3+: GNU GPL
versie 3 of later .
.br
Dit is vrije software: u mag het vrijelijk wijzigen en verder
verspreiden. Deze software kent GEEN GARANTIE, voor zover de wet dit
toestaat.
.SH "ZIE OOK"
Volledige documentatie op:
.br
of lokaal via: info \(aq(coreutils) tr invocation\(aq
.PP
.SH VERTALING
De Nederlandse vertaling van deze handleiding is geschreven door
Mario Blättermann
en
Luc Castermans
.
.PP
Deze vertaling is vrije documentatie; lees de
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License Version 3
.UE
of later over de Copyright-voorwaarden. Er is geen AANSPRAKELIJKHEID.
.PP
Indien U fouten in de vertaling van deze handleiding zou vinden,
stuur een e-mail naar
.MT debian-l10n-dutch@lists.debian.org
.ME .