.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.50.1. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH TR 1 "April 2026" "GNU coreutils 9.11" "Opdrachten voor gebruikers" .SH NAAM tr \- vertaal of wis tekens .SH SAMENVATTING \fBtr\fP [\fI\,OPTIE\/\fP]... \fI\,SET1 \/\fP[\fI\,SET2\/\fP] .SH BESCHRIJVING .\" Add any additional description here .PP Vertaal, knijp uit en/of verwijder tekens uit standaard invoer, en schrijft het resultaat naar standaard uitvoer. SET1 en SET2 specificeren reeksen van tekens SET1 en SET2 die de actie bepalen. .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#tr\-c'\fB\-c, \-C, \-\-complement\fP\X'tty: link' het complement van SET1 gebruiken .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#tr\-d'\fB\-d, \-\-delete\fP\X'tty: link' tekens in SET1 verwijderen, niet vertalen .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#tr\-s'\fB\-s, \-\-squeeze\-repeats\fP\X'tty: link' herhaal elke sequentie van een herhaald teken dat werd opgenomen in de laatst opgegeven SET, me een enkelvoudig voorkomen van dat teken .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#tr\-t'\fB\-t, \-\-truncate\-set1\fP\X'tty: link' SET1 eerst afkappen tot de lengte van SET2 .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/tr#tr\-\-help'\fB\-\-help\fP\X'tty: link' toon de helptekst en stop .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/tr#tr\-\-version'\fB\-\-version\fP\X'tty: link' toon programmaversie en stop .PP SETs worden gegeven als tekenreeksen. De meeste tekens representeren zichzelf. Begrepen codes zijn: .TP \eNNN het teken met ASCII\-code NNN (octaal, 1 tot 3 cijfers) .TP \e\e een backslash .TP \ea geluidssignaal .TP \eb backspace .TP \ef nieuwe pagina (FF\-teken) .TP \en nieuwe regel (LF\-teken) .TP \er naar begin van regel (CR\-teken) .TP \et horizontale tab .TP \ev verticale tab .TP TEKEN1\-TEKEN2 alle tekens van TEKEN1 t/m TEKEN2 in oplopende volgorde .TP [TEKEN*] in SET2, kopieën van TEKEN tot de lengte van SET1 .TP [CHAR*AANTAL] een specifiek aantal kopieën van TEKEN; AANTAL is octaal als het begint met 0 .TP [:alnum:] alle letters en cijfers .TP [:alpha:] alle letters .TP [:blank:] alle horizontale witruimte .TP [:cntrl:] alle stuurtekens .TP [:digit:] alle cijfers .TP [:graph:] alle afdrukbare tekens, exclusief de spatie .TP [:lower:] alle kleine letters .TP [:print:] alle afdrukbare tekens, inclusief spatie .TP [:punct:] alle interpunctie tekens .TP [:space:] alle horizontale en verticale witruimte .TP [:upper:] alle hoofdletters .TP [:xdigit:] alle hexadecimale tekens .TP [=TEKEN=] alle tekens die equivalent zijn aan TEKEN .PP Translation occurs if \fB\-d\fP is not given and both STRING1 and STRING2 appear. \fB\-t\fP is only significant when translating. ARRAY2 is extended to length of ARRAY1 by repeating its last character as necessary. Excess characters of ARRAY2 are ignored. Character classes expand in unspecified order; while translating, '[:lower:]' and '[:upper:]' may be used in pairs to specify case conversion. Squeezing occurs after translation or deletion. Arguments like '[...]' should be quoted, to avoid potential shell globbing. .SH BUGS .PP Volledige ondersteuning is alleen beschikbaar voor veilige enkele\-byte taaldefinitie, waarin elk mogelijk invoer byte een enkelvoudig teken representeert. De C taaldefinitie is veilig in GNU systemen, daarom kunt u dit issue voorkomen in de shell door het uitvoeren van \fBLC_ALL=C tr\fP in plaats van het eenvoudige \fBtr\fP. .SH AUTEUR Geschreven door Jim Meyering. .SH "RAPPORTEREN VAN BUGS" Rapporteer gebreken aan bug\-coreutils@gnu.org .br Webpagina van GNU coreutils: .br Algemene hulp bij gebruik van GNU\-software: .br Meld alle vertaalfouten op .SH COPYRIGHT Copyright \(co 2026 Free Software Foundation, Inc. Licentie GPLv3+: GNU GPL versie 3 of later . .br Dit is vrije software: u mag het vrijelijk wijzigen en verder verspreiden. Deze software kent GEEN GARANTIE, voor zover de wet dit toestaat. .SH "ZIE OOK" Volledige documentatie op: .br of lokaal via: info \(aq(coreutils) tr invocation\(aq .PP .SH VERTALING De Nederlandse vertaling van deze handleiding is geschreven door Mario Blättermann en Luc Castermans . .PP Deze vertaling is vrije documentatie; lees de .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE of later over de Copyright-voorwaarden. Er is geen AANSPRAKELIJKHEID. .PP Indien U fouten in de vertaling van deze handleiding zou vinden, stuur een e-mail naar .MT debian-l10n-dutch@lists.debian.org .ME .