.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH TR 1 "August 2024" "GNU coreutils 9.5" "Opdrachten voor gebruikers" .SH NAAM tr \- vertaal of wis tekens .SH SAMENVATTING \fBtr\fP [\fI\,OPTIE\/\fP]... \fI\,SET1 \/\fP[\fI\,SET2\/\fP] .SH BESCHRIJVING .\" Add any additional description here .PP Vertaal, knijp uit en/of verwijder tekens uit standaard invoer, en schrijft het resultaat naar standaard uitvoer. SET1 en SET2 specificeren reeksen van tekens SET1 en SET2 die de actie bepalen. .TP \fB\-c\fP, \fB\-C\fP, \fB\-\-complement\fP het complement van SET1 gebruiken .TP \fB\-d\fP, \fB\-\-delete\fP tekens in SET1 verwijderen, niet vertalen .TP \fB\-s\fP, \fB\-\-squeeze\-repeats\fP herhaal elke sequentie van een herhaald teken dat werd opgenomen in de laatst opgegeven SET, me een enkelvoudig voorkomen van dat teken .TP \fB\-t\fP, \fB\-\-truncate\-set1\fP SET1 eerst afkappen tot de lengte van SET2 .TP \fB\-\-help\fP toon de helptekst en stop .TP \fB\-\-version\fP toon programmaversie en stop .PP SETs worden gegeven als tekenreeksen. De meeste tekens representeren zichzelf. Begrepen codes zijn: .TP \eNNN het teken met ASCII\-code NNN (octaal, 1 tot 3 cijfers) .TP \e\e een backslash .TP \ea geluidssignaal .TP \eb backspace .TP \ef nieuwe pagina (FF\-teken) .TP \en nieuwe regel (LF\-teken) .TP \er naar begin van regel (CR\-teken) .TP \et horizontale tab .TP \ev verticale tab .TP TEKEN1\-TEKEN2 alle tekens van TEKEN1 t/m TEKEN2 in oplopende volgorde .TP [TEKEN*] in SET2, kopieën van TEKEN tot de lengte van SET1 .TP [CHAR*AANTAL] een specifiek aantal kopieën van TEKEN; AANTAL is octaal als het begint met 0 .TP [:alnum:] alle letters en cijfers .TP [:alpha:] alle letters .TP [:blank:] alle horizontale witruimte .TP [:cntrl:] alle stuurtekens .TP [:digit:] alle cijfers .TP [:graph:] alle afdrukbare tekens, exclusief de spatie .TP [:lower:] alle kleine letters .TP [:print:] alle afdrukbare tekens, inclusief spatie .TP [:punct:] alle interpunctie tekens .TP [:space:] alle horizontale en verticale witruimte .TP [:upper:] alle hoofdletters .TP [:xdigit:] alle hexadecimale tekens .TP [=TEKEN=] alle tekens die equivalent zijn aan TEKEN .PP Vertaling treedt op als \fB\-d\fP niet gegeven is en zowel SET1 als SET2 gegeven zijn. Optie \fB\-t\fP mag alleen gebruikt worden bij omzetten. SET2 wordt vergroot tot de lengte van SET1 door het laatste teken te herhalen; te veel tekens in SET2 worden genegeerd. Alleen [:lower:] en [:upper:] worden gegarandeerd uitgebreid in oplopende volgorde; bij vertalen kunnen zij alleen in paren gebruikt worden voor omzetten van hoofd\- in kleine letters of omgekeerd. Uitknijpen gebeurd na vertaling of verwijdering. .SH BUGS .PP Volledige ondersteuning is alleen beschikbaar voor veilige enkele\-byte taaldefinitie, waarin elk mogelijk invoer byte een enkelvoudig teken representeert. De C taaldefinitie is veilig in GNU systemen, daarom kunt u dit issue voorkomen in de shell door het uitvoeren van \fBLC_ALL=C tr\fP in plaats van het eenvoudige \fBtr\fP. .SH AUTEUR Geschreven door Jim Meyering. .SH "RAPPORTEREN VAN BUGS" Online hulp bij GNU coreutils: .br Meld alle vertaalfouten op .SH COPYRIGHT Copyright \(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Licentie GPLv3+: GNU GPL versie 3 of later . .br Dit is vrije software: u mag het vrijelijk wijzigen en verder verspreiden. Deze software kent GEEN GARANTIE, voor zover de wet dit toestaat. .SH "ZIE OOK" Volledige documentatie op: .br of lokaal via: info \(aq(coreutils) tr invocation\(aq .PP .SH VERTALING De Nederlandse vertaling van deze handleiding is geschreven door Mario Blättermann en Luc Castermans . .PP Deze vertaling is vrije documentatie; lees de .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE of later over de Copyright-voorwaarden. Er is geen AANSPRAKELIJKHEID. .PP Indien U fouten in de vertaling van deze handleiding zou vinden, stuur een e-mail naar .MT debian-l10n-dutch@lists.debian.org .ME .