TOUCH(1) Prirucka uzivatele TOUCH(1) JMENO touch - meni casove udaje souboru POUZITI touch [VOLBA]... SOUBOR... POPIS Zmeni zadanym SOUBORum datum a cas posledniho pristupu a posledni zmeny na aktualni cas. Argument SOUBOR, ktery neexistuje, bude vytvoren prazdny, nebyl-li zadan prepinac -c nebo -h. Pokud je jako SOUBOR zadan retezec `-', jsou zmeneny casove udaje souboru, ktery je asociovany se standardnim vystupem. Povinne argumenty dlouhych prepinacu jsou take povinne u odpovidajicich kratkych prepinacu. -a zmeni pouze cas posledniho pristupu -c, --no-create nebude vytvaret neexistujici soubory -d, --date=RETEZEC pouzije zadany RETEZEC misto aktualniho casu -f (ignorovano) -h, --no-dereference pusobi na symbolicky odkaz misto na soubor, na ktery odkaz odkazuje (funguje pouze na systemech, ktere mohou menit casy symbolickych odkazu) -m zmeni pouze cas posledni zmeny -r, --reference=SOUBOR misto aktualniho casu pouzije casove udaje zadaneho souboru -t ZNACKA misto aktualniho casu pouzije [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] --time=SLOVO zmeni urceny UDAJ: access, atime nebo use je ekvivalentni k -a; modify nebo mtime je ekvivalentni k -m --help vypise navod k pouziti na standardni vystup a bezchybne skonci --version Vypise informaci o verzi programu a skonci Vsimnete si, ze volby -d a -t pouzivaji odlisne formaty data a casu. RETEZEC PRO DATUM RETEZEC v --date=RETEZEC je lidmi citelny retezec s velmi volnym formatem, jako napr. "29 Feb 2004 16:21:42 -0800" nebo "2004-02-29 16:21:42" nebo dokonce "next Thursday". Retezec muze obsahovat polozky oznacujici datum, casovou zonu, relativni cas, relativni datum a cisla. Prazdny retezec znaci zacatek dne. Format je ve skutecnosti daleko komplexnejsi a je podrobne popsan v dokumentaci info. AUTOR Napsal Paul Rubin, Arnold Robbins, Jim Kingdon, David MacKenzie a Randy Smith. HLASENI CHYB On-line napoveda GNU coreutils: Chyby v prekladu hlaste na (cesky) COPYRIGHT Copyright (C) 2023 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+: GNU GPLverze 3 nebo novejsi . Toto je volne programove vybaveni: muzete jej menit a sirit. Je zcela BEZ ZARUKY, v rozsahu povolenem zakonem. DALSI INFORMACE Uplna dokumentace je na nebo dostupna lokalne skrze: info '(coreutils) touch invocation' PREKLAD Preklad teto prirucky do spanelstiny vytvorili Petr Kolar a Kamil Dudka Tento preklad je bezplatna dokumentace; Prectete si GNU General Public License Version 3 nebo novejsi ohledne podminek autorskych prav. Neexistuje ZADNA ODPOVEDNOST. Pokud narazite na nejake chyby v prekladu teto prirucky, poslete e-mail na adresu . GNU coreutils 9.4 Leden 2024 TOUCH(1)