timegm(3) | Library Functions Manual | timegm(3) |
NOM
timegm, timelocal - Fonctions réciproques de gmtime et localtime
BIBLIOTHÈQUE
Bibliothèque C standard (libc, -lc)
SYNOPSIS
#include <time.h>
[[obsolète]] time_t timelocal(struct tm *tm); time_t timegm(struct tm *tm);
timelocal(), timegm() :
Depuis la glibc 2.19 : _DEFAULT_SOURCE glibc 2.19 et antérieures : _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE
DESCRIPTION
Les fonctions timelocal() et timegm() sont les fonctions réciproques de localtime(3) et gmtime(3). Ces deux fonctions prennent un temps en représentation humaine et la convertit en temps calendaire (en seconde depuis l'époque POSIX, le 1er janvier 1970 à 00:00:00 (UTC)). La différence entre les deux fonctions est que timelocal() prend en compte le fuseau horaire local lors de la conversion alors que timegm() prend la valeur d'entrée comme étant en temps universel (UTC).
VALEUR RENVOYÉE
En cas de succès, ces fonctions renvoient le temps calendaire (secondes depuis l'époque POSIX) exprimé en tant que valeur de type time_t. En cas d'erreur, elles renvoient la valeur (time_t) -1 et définissent errno pour indiquer l'erreur.
ERREURS
- EOVERFLOW
- Le résultat ne peut pas être représenté.
ATTRIBUTS
Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes(7).
Interface | Attribut | Valeur |
timelocal(), timegm() | Sécurité des threads | MT-Safe env locale |
STANDARDS
BSD.
HISTORIQUE
GNU, BSD.
La fonction timelocal() est équivalente à la fonction standard POSIX mktime(3). Il n'y a aucune raison de l'utiliser.
VOIR AUSSI
TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess https://www.blaess.fr/christophe/, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org> et Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org.
2 mai 2024 | Pages du manuel de Linux 6.9.1 |