.\" -*- coding: UTF-8 -*- .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.50.1. .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH TEE 1 "April 2026" "GNU coreutils 9.11" "Commandes de l'utilisateur" .SH NOM tee \- Lire depuis l'entrée standard et écrire sur la sortie standard et dans des fichiers .SH SYNOPSIS \fBtee\fP [\fI\,OPTION\/\fP] ... [\fI\,FICHIER\/\fP] ... .SH DESCRIPTION .\" Add any additional description here .PP Copier depuis l'entrée standard vers chaque \fIFICHIER\fP et également vers la sortie standard. .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#tee\-a'\fB\-a, \-\-append\fP\X'tty: link' ajouter aux \fIFICHIER\fPs indiqués, sans les écraser .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#tee\-i'\fB\-i, \-\-ignore\-interrupts\fP\X'tty: link' ignorer les signaux d'interruption .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#tee\-p'\fB\-p\fP\X'tty: link' opérer dans un MODE plus approprié avec des tubes .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/manual/coreutils.html#tee\-\-output\-error'\fB\-\-output\-error[=MODE]\fP\X'tty: link' définir le comportement lors d'une erreur d'écriture. Voir plus bas .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/tee#tee\-\-help'\fB\-\-help\fP\X'tty: link' afficher l'aide\-mémoire et quitter .TP \X'tty: link https://www.gnu.org/software/coreutils/tee#tee\-\-version'\fB\-\-version\fP\X'tty: link' afficher les informations de version et quitter .SS "Le \fIMODE\fP détermine le comportement lors d'erreurs d'écriture sur les sorties :" .TP warn diagnostiquer les erreurs d'écriture vers n'importe quelle sortie .TP warn\-nopipe diagnostiquer les erreurs d'écriture vers n'importe quelle sortie qui n'est pas un tube .TP exit quitter lors d'erreurs d'écriture vers n'importe quelle sortie .TP exit\-nopipe quitter lors d'erreurs d'écriture vers n'importe quelle sortie qui n'est pas un tube .PP Le \fIMODE\fP par défaut pour l'option \fB\-p\fP est « warn\-nopipe ». Avec les MODES « nopipe », quitter immédiatment si toutes les sorties deviennent des tubes cassés. L'opération par défaut si \fB\-\-output\-error\fP n'est pas spécifié est de quitter immédiatement lors d'erreurs d'écriture vers un tube et de diagnostiquer les erreurs d'écriture vers les sorties qui ne sont pas un tube. .SH AUTEUR Écrit par Mike Parker, Richard M. Stallman et David MacKenzie. .SH "SIGNALER DES BOGUES" Signaler toute erreur à bug\-coreutils@gnu.org .br Page d'accueil de GNU coreutils : .br Aide générale sur l'utilisation des logiciels GNU : .br Signaler toute erreur de traduction à .SH COPYRIGHT Copyright \(co 2026 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+\ : GNU GPL version 3 ou ultérieure . .br Ce programme est un logiciel libre. Vous pouvez le modifier et le redistribuer. Il n'y a AUCUNE GARANTIE dans la mesure autorisée par la loi. .SH "VOIR AUSSI" Documentation complète : .br aussi disponible localement à l’aide de la commande : info \(aq(coreutils) tee invocation\(aq .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Jean-Luc Coulon (f5ibh) , Nicolas François , Bastien Scher , David Prévot et Jean-Pierre Giraud . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .