.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\" Copyright (C) 2002 Andries Brouwer .\" .\" SPDX-License-Identifier: Linux-man-pages-copyleft .\" .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH tcgetpgrp 3 "2 мая 2024 г." "Linux man\-pages 6.8" .SH ИМЯ tcgetpgrp, tcsetpgrp \- возвращает и задаёт терминал активной группы процессов .SH LIBRARY Standard C library (\fIlibc\fP, \fI\-lc\fP) .SH СИНТАКСИС .nf \fB#include \fP .P \fBpid_t tcgetpgrp(int \fP\fIfd\fP\fB);\fP \fBint tcsetpgrp(int \fP\fIfd\fP\fB, pid_t \fP\fIpgrp\fP\fB);\fP .fi .SH ОПИСАНИЕ .\" The process itself may be a background process. Функция \fBtcgetpgrp\fP() возвращает идентификатор активной (foreground) группы процессов, терминал которой связан с \fIfd\fP. Этот терминал должен быть управляющим терминалом вызывающего процесса. .P Функция \fBtcsetpgrp\fP() делает группу процессов с идентификатором \fIpgrp\fP активной группой процессов на терминале, связанном с \fIfd\fP, который должен быть управляющим терминалом для вызывающего процесса, и все ещё быть связанным с его сеансом. Более того, \fIpgrp\fP должно быть (непустой) группой процессов, принадлежащей к тому же сеансу, что и вызывающий процесс. .P Если \fBtcsetpgrp\fP() вызывается членом группы фоновых процессов в этом сеансе, и вызывающий процесс не блокирует или игнорирует \fBSIGTTOU\fP, то сигнал \fBSIGTTOU\fP отправляется всем членам этой группы фоновых процессов. .SH "ВОЗВРАЩАЕМОЕ ЗНАЧЕНИЕ" When \fIfd\fP refers to the controlling terminal of the calling process, the function \fBtcgetpgrp\fP() will return the foreground process group ID of that terminal if there is one, and some value larger than 1 that is not presently a process group ID otherwise. When \fIfd\fP does not refer to the controlling terminal of the calling process, \-1 is returned, and \fIerrno\fP is set to indicate the error. .P When successful, \fBtcsetpgrp\fP() returns 0. Otherwise, it returns \-1, and \fIerrno\fP is set to indicate the error. .SH ОШИБКИ .TP \fBEBADF\fP Значение \fIfd\fP не является правильным файловым дескриптором. .TP \fBEINVAL\fP Неподдерживаемое значение \fIpgrp\fP. .TP \fBENOTTY\fP Вызывающий процесс не имеет управляющего терминала, или он имеется, но не описан \fIfd\fP, или, для \fBtcsetpgrp\fP(), этот управляющий терминал больше не связан с сеансом вызывающего процесса. .TP \fBEPERM\fP В \fIpgrp\fP содержится поддерживаемое значение, но это не идентификатор группы процессов для процесса в том же сеансе, что и вызывающий процесс. .SH АТРИБУТЫ Описание терминов данного раздела смотрите в \fBattributes\fP(7). .TS allbox; lbx lb lb l l l. Интерфейс Атрибут Значение T{ .na .nh \fBtcgetpgrp\fP(), \fBtcsetpgrp\fP() T} Безвредность в нитях MT\-Safe .TE .SH ВЕРСИИ Эти функции реализованы через вызовы ioctl \fBTIOCGPGRP\fP и \fBTIOCSPGRP\fP. .SH СТАНДАРТЫ POSIX.1\-2008. .SH ИСТОРИЯ POSIX.1\-2001. .P Эти вызовы ioctl появились в 4.2BSD. Функции являются изобретениями POSIX. .SH "СМОТРИТЕ ТАКЖЕ" \fBsetpgid\fP(2), \fBsetsid\fP(2), \fBcredentials\fP(7) .PP .SH ПЕРЕВОД Русский перевод этой страницы руководства разработал Azamat Hackimov , Dmitry Bolkhovskikh , Yuri Kozlov и Иван Павлов . .PP Этот перевод является свободной программной документацией; он распространяется на условиях общедоступной лицензии GNU (GNU General Public License - GPL, .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html .UE версии 3 или более поздней) в отношении авторского права, но БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ. .PP Если вы обнаружите какие-либо ошибки в переводе этой страницы руководства, пожалуйста, сообщите об этом разработчику по его адресу электронной почты или по адресу .MT списка рассылки русских переводчиков .ME .