.\" -*- coding: UTF-8 -*-
.\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.48.5.
.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH TAIL 1 "Marzo de 2024" "GNU coreutils 9.5" "Órdenes de usuario"
.SH NOMBRE
tail \- muestra la parte final de un archivo
.SH SINOPSIS
\fBtail\fP [\fI\,OPCIÓN\/\fP]... [\fI\,ARCHIVO\/\fP]...
.SH DESCRIPCIÓN
.\" Add any additional description here
.PP
Muestra por la salida estándar las últimas 10 líneas de cada ARCHIVO. Si se
indica más de un archivo, se encabeza cada salida con su nombre.
.PP
Si no se define ningún ARCHIVO o bien se indica '\-', se lee la entrada
estándar.
.PP
Los argumentos obligatorios para las opciones largas son también
obligatorios para las opciones cortas.
.TP
\fB\-c\fP, \fB\-\-bytes\fP=\fI\,[\/\fP+]NUM
muestra los últimos NUM bytes; o emplea \fB\-c\fP +NUM para mostrar a partir del
byte NUM de cada archivo
.TP
\fB\-f\fP, \fB\-\-follow[=\fP{nombre|descriptor}]
muestra los datos que se van añadiendo al archivo;
.IP
si se especifica la opción sin un argumento, se sobreentenderá 'descriptor'
.TP
\fB\-F\fP
igual que \fB\-\-follow\fP=\fI\,nombre\/\fP \fB\-\-retry\fP
.TP
\fB\-n\fP, \fB\-\-líneas\fP=\fI\,[\/\fP+]NUM
muestra las últimas NUM líneas, por defecto mostraría 10; o emplea \fB\-n\fP
+NUM para saltarse NUM\-1 líneas al inicio
.TP
\fB\-\-max\-unchanged\-stats\fP=\fI\,N\/\fP
seguido de \fB\-\-follow\fP=\fI\,nombre\/\fP, reabre un archivo que no
.IP
modificó su tamaño después de N (por defecto son 5) iteraciones para
comprobar si se borró su enlace o se renombró (frecuente al rotar archivos
de registro). Con inotify, esta opción suele tener escasa utilidad.
.TP
\fB\-\-pid\fP=\fI\,PID\/\fP
con \fB\-f\fP, termina después de hacerlo el identificador de proceso, puede
repetirse para observar varios procesos
.TP
\fB\-q\fP, \fB\-\-quiet\fP, \fB\-\-silent\fP
no muestra encabezados con los nombres de archivo
.TP
\fB\-\-retry\fP
intenta continuamente abrir un archivo si no es accesible
.TP
\fB\-s\fP, \fB\-\-sleep\-interval\fP=\fI\,N\/\fP
Con \fB\-f\fP, se detiene aproximadamente N segundos (por defecto 1,0) entre
cada iteración. Con inotify y \fB\-\-pid\fP=\fI\,P\/\fP, comprobará el proceso P
cada N segundos
.TP
\fB\-v\fP, \fB\-\-verbose\fP
muestra siempre encabezados con los nombres de los archivos
.TP
\fB\-z\fP, \fB\-\-zero\-terminated\fP
las líneas se delimitan con NUL en lugar de nueva línea
.TP
\fB\-\-help\fP
muestra la ayuda y finaliza
.TP
\fB\-\-version\fP
muestra la versión del programa y finaliza
.PP
NUM puede incluir un sufijo multiplicador: b 512, kB 1000, K 1024, MB
1000*1000, M 1024*1024, GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024 y sucesivos para
T, P, E, Z, Y, R y Q. También es posible emplear prefijos binarios: KiB=K,
MiB=M y así sucesivamente.
.PP
Con la opción \fB\-\-follow\fP (\fB\-f\fP), tail sigue al descriptor del archivo;
esto hace que aunque ese archivo se renombre, tail seguirá mostrando sus
últimas líneas. Esto no es adecuado si lo que desea es trabajar con el
nombre del archivo en lugar de hacerlo con el descriptor (p.ej: en los
archivos de registro cuando son rotados) en cuyo caso deberá emplear la
opcion \fB\-\-follow\fP=\fI\,nombre\/\fP. Esta última opción hace que tail siga el
archivo indicado aunque se cree de nuevo, se renombre o se borre.
.SH AUTOR
Escrito por Paul Rubin, David MacKenzie, Ian Lance Taylor y Jim Meyering.
.SH "INFORMAR DE ERRORES"
Ayuda en línea de GNU Coreutils:
.br
Informe cualquier error de traducción a
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 2024 Free Software Foundation, Inc. Licencia GPLv3+: GNU GPL
versión 3 o posterior .
.br
Esto es software libre: usted es libre de cambiarlo y redistribuirlo. NO
HAY GARANTÍA, en la medida permitida por la legislación.
.SH "VÉASE TAMBIÉN"
\fBhead\fP(1)
.PP
.br
Documentación completa:
.br
también disponible localmente ejecutando: info \(aq(coreutils) tail
invocation\(aq
.PP
.SH TRADUCCIÓN
La traducción al español de esta página del manual fue creada por
Marcos Fouces
.
.PP
Esta traducción es documentación libre; lea la
.UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html
GNU General Public License Version 3
.UE
o posterior con respecto a las condiciones de copyright.
No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.
.PP
Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un
correo electrónico a
.MT debian-l10n-spanish@lists.debian.org
.ME .