.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SYSTEMD\&.SWAP 5 "" "systemd 255" systemd.swap .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH BEZEICHNUNG systemd.swap \- Auslagerungs\-Unit\-Konfiguration .SH ÜBERSICHT .PP \fIswap\fP\&.swap .SH BESCHREIBUNG .PP Eine Unit\-Konfigurationsdatei, deren Name in »\&.swap« endet, kodiert Informationen über ein Auslagerungsgerät oder eine Auslagerungsdatei für durch Systemd gesteuertes und überwachtes Speicherauslagern\&. .PP Diese Handbuchseite führt die für diesen Unit\-Typ spezifischen Konfigurationsoptionen auf\&. Siehe \fBsystemd.unit\fP(5) für die gemeinsamen Optionen aller Unit\-Konfigurationsdateien\&. Die gemeinsamen Konfigurationseinträge werden in den generischen Abschnitten »[Unit]« und »[Install]« konfiguriert\&. Die Auslagerungs\-spezifischen Konfigurationsoptionen werden in dem Abschnitt »[Swap]« konfiguriert\&. .PP Zusätzliche Optionen finden Sie in folgenden Handbuchseiten: \fBsystemd.exec\fP(5) zur Ausführungsumgebung, in der das Programm \fBswapon\fP(8) ausgeführt wird; \fBsystemd.kill\fP(5) zur Art der Beendigung dieser Prozesse des Dienstes; \fBsystemd.resource\-control\fP(5) zur Konfiguration der Ressourcensteuerungseinstellungen für diese Prozesse der Unit\&. .PP Auslagerungs\-Units müssen nach den Geräten oder Dateien, die sie steuern, benannt sein\&. Beispiel: Das Auslagerungsgerät /dev/sda5 muss in einer Unit\-Datei dev\-sda5\&.swap konfiguriert werden\&. Für Details über die Maskierungslogik zur Umwandlung eines Dateisystempfades in einen Unit\-Namen siehe \fBsystemd.unit\fP(5)\&. Beachten Sie, dass Auslagerungs\-Units weder in Vorlagen genutzt werden können noch es möglich ist, mehrere Namen zu einer Auslagerungs\-Unit durch Erstellung zusätzlicher Symlinks darauf hinzuzufügen\&. .PP Beachten Sie, dass die Auslagerungs\-Unterstützung unter Linux Privilegien benötigt und daher die Auslagerungs\-Units nur für den Systemdiensteverwalter (und dem Benutzerdiensteverwalter von Root) verfügbar sind, nicht aber den Diensteverwaltern unprivilegierter Benutzer\&. .SH "AUTOMATISCHE ABHÄNGIGKEITEN" .SS "Implizite Abhängigkeiten" .PP Die folgenden Abhängigkeiten werden implizit hinzugefügt: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Alle Auslagerungs\-Units erhalten automatisch die Abhängigkeiten \fIBindsTo=\fP und \fIAfter=\fP von den Geräte\-Units oder Einhänge\-Units der Dateien, aus denen sie aktiviert werden\&. .RE .PP Zusätzliche implizite Abhängigkeiten als Ergebnis der Ausführung und der gemäß \fBsystemd.exec\fP(5) und \fBsystemd.resource\-control\fP(5) dokumentierten Ressourcen\-Steuerungsparameter können hinzugefügt werden. .SS Standardabhängigkeiten .PP Die folgenden Abhängigkeiten werden hinzugefügt, es sei denn, \fIDefaultDependencies=no\fP ist gesetzt: .sp .RS 4 .ie n \{\ \h'-04'\(bu\h'+03'\c .\} .el \{\ .sp -1 .IP \(bu 2.3 .\} Auslagerungs\-Units erlangen automatisch eine Abhängigkeit \fIConflicts=\fP und \fIBefore=\fP von umount\&.target, so dass sie beim Herunterfahren deaktiviert werden sowie eine Abhängigkeit \fIBefore=swap\&.target\fP\&. .RE .SH FSTAB .PP Auslagerungs\-Units können entweder über Unit\-Dateien oder mittels /etc/fstab (siehe \fBfstab\fP(5) für Details) konfiguriert werden\&. In /etc/fstab aufgeführte Auslagerungen werden automatisch beim Systemstart und wenn die Konfiguration des Systemverwalters neu geladen wird, in native Units umgewandelt\&, Siehe \fBsystemd\-fstab\-generator\fP(8) für Details über die Umwandlung\&. .PP Falls ein Auslagerungsgerät oder eine \-Datei sowohl in /etc/fstab als auch einer Unit\-Datei konfiguriert ist, hat die Konfiguration in letzterer Vorrang\&. .PP Beim Lesen von /etc/fstab werden ein paar besondere Optionen von Systemd verstanden, die beeinflussen, wie Abhängigkeiten für Auslagerungs\-Units erstellt werden\&. .PP \fBnoauto\fP, \fBauto\fP .RS 4 Mit \fBnoauto\fP wird die Auslagerungs\-Unit nicht als Abhängigkeit für swap\&.target hinzugefügt\&. Dies bedeutet, dass sie nicht während des Systemstarts automatisch aktiviert wird, außer sie wird durch eine andere Unit hereingezogen\&. Die Option \fBauto\fP hat die gegenteilige Bedeutung und ist die Vorgabe\&. .sp Hinzugefügt in Version 218\&. .RE .PP \fBnofail\fP .RS 4 Mit \fBnofail\fP wird die Auslagerungs\-Unit von swap\&.target nur erwünscht, nicht verlangt\&. Das bedeutet, dass der Systemstart fortfahren wird, selbst wenn das Auslagerungsgerät nicht erfolgreich aktiviert wurde\&. .sp Hinzugefügt in Version 218\&. .RE .PP \fBx\-systemd\&.device\-timeout=\fP .RS 4 Konfiguriert, wie lange Systemd auf das Auftauchen eines Gerätes warten soll, bevor es bei einem Eintrag aus /etc/fstab aufgibt\&. Geben Sie eine Zeit in Sekunden oder hängen Sie explizit eine Einheit wie »s«, »min«, »h«, »ms« an\&. .sp Beachten Sie, dass diese Option nur in /etc/fstab genutzt werden kann und ignoriert wird, falls sie Teil der Einstellungen \fIOptions=\fP in einer Unit\-Datei ist\&. .sp Hinzugefügt in Version 215\&. .RE .PP \fBx\-systemd\&.makefs\fP .RS 4 Die Auslagerungsstruktur wird auf dem Gerät initialisiert\&. Falls das Gerät nicht »leer« ist, d\&.h\&. eine Signatur enthält, wird die Aktion übersprungen\&. Es wird daher erwartet, dass diese Option gesetzt bleibt, selbst nachdem das Gerät initialisiert wurde\&. .sp Beachten Sie, dass diese Option nur in /etc/fstab genutzt werden kann und ignoriert wird, falls sie Teil der Einstellungen \fIOptions=\fP in einer Unit\-Datei ist\&. .sp Siehe \fBsystemd\-mkswap@.service\fP(8) und die Diskussion von \fBwipefs\fP(8) in \fBsystemd.mount\fP(5)\&. .sp Hinzugefügt in Version 240\&. .RE .SH OPTIONEN .PP Auslagerungs\-Unit\-Datei können Abschnitte [Unit] und [Install] enthalten, die in \fBsystemd.unit\fP(5) beschrieben sind: .PP Auslagerungs\-Unit\-Dateien müssen einen Abschnitt »[Swap]« enthalten, der Informationen über das von diesen Dateien überwachte Auslagerungsgerät weiterträgt\&. Eine Reihe von Optionen, die in diesem Abschnitt verwandt werden können, werden auch von anderen Unit\-Typen verwandt\&. Diese Optionen sind in \fBsystemd.exec\fP(5) und \fBsystemd.kill\fP(5) dokumentiert\&. Die für den Abschnitt [Swap] speziellen Optionen sind die folgenden: .PP \fIWhat=\fP .RS 4 Akzeptiert einen absoluten Pfad eines Geräteknotens oder einer Datei zum Auslagern\&. Siehe \fBswapon\fP(8) für Details\&. Falls sich dies auf einen Geräteknoten bezieht, wird eine Abhängigkeit auf die entsprechende Geräte\-Unit automatisch erstellt\&. (Siehe \fBsystemd.device\fP(5) für weitere Informationen\&.) Falls sich dies auf eine Datei bezieht, wird eine Abhängigkeit auf die entsprechende Einhänge\-Unit automatisch erstellt\&. (Siehe \fBsystemd.mount\fP(5) für weitere Informationen\&.) Diese Option ist zwingend erforderlich\&. Beachten Sie, dass die normale Expansion von Kennzeichnern auf diese Einstellung angewandt wird, daher sollten wörtliche Prozentzeichen als »%%« geschrieben werden\&. .RE .PP \fIPriority=\fP .RS 4 Zu verwendende Auslagerungspriorität bei der Aktivierung des Auslagerungsgerätes oder der Auslagerungsdatei\&. Dies akzeptiert eine Ganzzahl\&. Diese Einstellung ist optional und wird ignoriert, wenn die Priorität durch \fBpri=\fP im Schlüssel \fIOptions=\fP gesetzt wird\&. .RE .PP \fIOptions=\fP .RS 4 Kann eine Optionszeichenkette für das Auslagerungsgerät enthalten\&. Dies kann neben weiterer Funktionalität für das Steuern der »discard«\-Optionen verwandt werden, falls das der Auslagerung zugrunde liegende Gerät die Aktion »discard« oder »trim« unterstützt\&. (Siehe \fBswapon\fP(8) für weitere Informationen\&.) Beachten Sie, dass die normale Expansion von Kennzeichnern auf diese Einstellung angewandt wird, daher sollten wörtliche Prozentzeichen als »%%« geschrieben werden\&. .sp Hinzugefügt in Version 217\&. .RE .PP \fITimeoutSec=\fP .RS 4 Konfiguriert die Zeit, die auf das Beenden des Befehls »swapon« gewartet wird\&. Falls ein Befehl sich nicht innerhalb der konfigurierten Zeit beendet, wird die Auslagerung als fehlgeschlagen betrachtet und wieder heruntergefahren\&. Alle noch laufenden Befehle werden zwangsweise mittels \fBSIGTERM\fP und nach einer weiteren Verzögerung dieser Zeitdauer mit \fBSIGKILL\fP beendet\&. (Siehe \fBKillMode=\fP in \fBsystemd.kill\fP(5)\&.) Akzeptiert einen einheitenfreien Wert in Sekunden oder einen Zeitdauerwert wie »5min 20s«\&. Durch Übergabe von »0« wird die Zeitüberschreitungslogik deaktiviert\&. Standardmäßig \fIDefaultTimeoutStartSec=\fP aus der Verwalterkonfigurationsdatei (siehe \fBsystemd\-system.conf\fP(5))\&. .RE .PP Lesen Sie \fBsystemd.unit\fP(5), \fBsystemd.exec\fP(5) und \fBsystemd.kill\fP(5) für weitere Einstellungen\&. .SH "SIEHE AUCH" .PP \fBsystemd\fP(1), \fBsystemctl\fP(1), \fBsystemd\-system.conf\fP(5), \fBsystemd.unit\fP(5), \fBsystemd.exec\fP(5), \fBsystemd.kill\fP(5), \fBsystemd.resource\-control\fP(5), \fBsystemd.device\fP(5), \fBsystemd.mount\fP(5), \fBswapon\fP(8), \fBsystemd\-fstab\-generator\fP(8), \fBsystemd.directives\fP(7) .PP .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Helge Kreutzmann erstellt. .PP Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. .PP Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die .MT debian-l10n-german@lists.debian.org Mailingliste der Übersetzer .ME .