.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SYSTEMD\-TTY\-ASK\-PASSWORD\-AGENT 1 "" "systemd 257.8" systemd\-tty\-ask\-password\-agent .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH NOM systemd\-tty\-ask\-password\-agent – Listage ou traitement des requêtes de mot de passe en attente pour systemd .SH SYNOPSIS .HP \w'\fBsystemd\-tty\-ask\-password\-agent\fR\ 'u \fBsystemd\-tty\-ask\-password\-agent\fP [\fIOPTIONS\fP...] [\fIVARIABLE=VALEUR\fP...] .SH DESCRIPTION .PP \fBsystemd\-tty\-ask\-password\-agent\fP est un agent de mot de passe gérant les requêtes de mot de passe du système, par exemple, les mots de passe de chiffrement de disque dur ou ceux de certificat SSL pouvant être demandés lors de l’amorçage ou pendant l’exécution\&. .PP \fBsystemd\-tty\-ask\-password\-agent\fP met en œuvre la \m[blue]\fBspécification d’agents de mot de passe\fP\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2 et est un des multiples agents de réponse aux requêtes formulées avec \fBsystemd\-ask\-password\fP(1)\&. .SH OPTIONS .PP Les options suivantes sont comprises : .PP \fB\-\-list\fP .RS 4 Lister les requêtes de mot de passe actuellement en attente pour systemd\&. .sp Ajouté dans la version 186\&. .RE .PP \fB\-\-query\fP .RS 4 Traiter toutes les requêtes de mot de passe actuellement en attente dans le système en interrogeant l’utilisateur sur le TTY appelant\&. .sp Ajouté dans la version 186\&. .RE .PP \fB\-\-watch\fP .RS 4 Traiter de manière continue les requêtes de mot de passe\&. .sp Ajouté dans la version 186\&. .RE .PP \fB\-\-wall\fP .RS 4 Transférer les requêtes de mot de passe à \fBwall\fP(1) au lieu d’interroger l’utilisateur sur le TTY appelant\&. .sp Ajouté dans la version 186\&. .RE .PP \fB\-\-plymouth\fP .RS 4 Poser la question avec \fBplymouth\fP(8) au lieu d’interroger l’utilisateur sur le TTY appelant\&. .sp Ajouté dans la version 186\&. .RE .PP \fB\-\-console\fP[=\fIPÉRIPHÉRIQUE\fP] .RS 4 Poser la question sur le \fIPÉRIPHÉRIQUE\fP TTY au lieu d’interroger l’utilisateur sur le TTY appelant\&. Si \fIPÉRIPHÉRIQUE\fP n’est pas précisé, \fI/dev/console\fP sera utilisé\&. .sp Ajouté dans la version 186\&. .RE .PP \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Afficher un aide\-mémoire succinct et quitter\&. .RE .PP \fB\-\-version\fP .RS 4 Afficher une information de version courte et quitter\&. .RE .SH "CODE DE RETOUR" .PP En cas de succès, \fB0\fP est renvoyé, autrement, un code d'échec différent de zéro est renvoyé\&. .SH "VOIR AUSSI" .PP \fBsystemd\fP(1), \fBsystemctl\fP(1), \fBsystemd\-ask\-password\-console.service\fP(8), \fBwall\fP(1), \fBplymouth\fP(8) .SH NOTES .IP " 1." 4 Spécification d’agents de mot de passe .RS 4 \%https://systemd.io/PASSWORD_AGENTS/ .RE .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Jean-Paul Guillonneau . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .