.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SYSTEMD\-TPM2\-CLEAR\&.SERVICE 8 "" "systemd 259.1" systemd\-tpm2\-clear.service .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH BEZEICHNUNG systemd\-tpm2\-clear.service \- Fordert an, dass der TPM\-Sicherheitschip beim nächsten Systemstart zurückgesetzt wird .SH ÜBERSICHT .PP systemd\-tpm2\-clear\&.service .PP /usr/lib/systemd/systemd\-tpm2\-clear .SH BESCHREIBUNG .PP \fBsystemd\-tpm2\-clear\&.service\fP ist ein Dienst, der anfordert, dass der TPM beim nächsten Systemstart durch die PC\-Firmware zurückgesetzt wird\&. Es verwendet dabei die »Physical Presence Interface (PPI)« vom TPM\&. Beachten Sie, dass dieser Befehl die Zurücksetzaktion nicht sofort ausführt, sondern einfach die PC\-Firmware bittet, sie beim nächsten Systemstart auszuführen\&. Dort wird der Benutzer um Bestätigung gebeten, bevor die Aktion erfolgt\&. .PP \fBsystemd\-tpm2\-clear\&.service\fP wird typischerweise in die Unit factory\-reset\&.target eingehängt, um die TPM\-Anfrage vor einem anstehenden Neustart einzusortieren\&. Weitere Details finden Sie in \m[blue]\fBWerkseinstellung\fP\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2\&. .SH OPTIONEN .PP Die folgenden Optionen werden verstanden: .PP \fB\-\-graceful\fP .RS 4 Beendet sich sauber und führt keine Aktion aus, falls das System über keinen TPM\-Chip verfügt\&. .sp Hinzugefügt in Version 258\&. .RE .PP \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Zeigt einen kurzen Hilfetext an und beendet das Programm\&. .RE .PP \fB\-\-version\fP .RS 4 Zeigt eine kurze Versionszeichenkette an und beendet das Programm\&. .RE .SH KERNEL\-BEFEHLSZEILE .PP systemd\-tpm2\-clear wertet die folgenden Kernel\-Befehlszeilenparameter aus: .PP \fIsystemd\&.tpm2_allow_clear=\fP .RS 4 Akzeptiert ein logisches Argument\&. Falls »false«, wird der Dienst erfolgreich sein, aber statt die Rücksetzaktion von der PC\-Firmware zu erbitten, wird er keinerlei Aktion ausführen\&. Falls nicht angegeben, ist die Vorgabe »true«\&. .sp Hinzugefügt in Version 258\&. .RE .SH "SIEHE AUCH" .PP \fBsystemd\fP(1), \fBsystemd\-tpm2\-setup.service\fP(8), \fBsystemd\-factory\-reset\-request.service\fP(8) .SH ANMERKUNGEN .IP " 1." 4 Werkseinstellung .RS 4 \%https://systemd.io/FACTORY_RESET .RE .PP .SH ÜBERSETZUNG Die deutsche Übersetzung dieser Handbuchseite wurde von Helge Kreutzmann erstellt. .PP Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License Version 3 .UE oder neuer bezüglich der Copyright-Bedingungen. Es wird KEINE HAFTUNG übernommen. .PP Wenn Sie Fehler in der Übersetzung dieser Handbuchseite finden, schicken Sie bitte eine E-Mail an die Mailingliste der Übersetzer: .MT debian-l10n-german@lists.debian.org .ME .