.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SYSTEMD\-REPORT 1 "" "systemd 260.1" systemd\-report .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH NOM systemd\-report – Génération de rapport sur les faits et les métriques d’un système .SH SYNOPSIS .HP \w'\fBsystemd\-report\fR\ 'u \fBsystemd\-report\fP [\fIOPTIONS...\fP] .SH DESCRIPTION .PP \fIRemarque\ : cette commande est actuellement expérimentale\&. Bien qu’elle soit susceptible de devenir un composant régulier de systemd, elle peut encore changer dans son comportement et son interface\&.\fP .PP \fBsystemd\-report\fP recherche des faits (facts) et des métriques du système et les affiche sur la sortie standard\&. .SH COMMANDES .PP Les commandes suivantes sont acceptées : .PP \fBmetrics\fP [\fIcorrespondance...\fP] .RS 4 Obtenir une liste de valeurs de métriques pour tous les services locaux les fournissant et les afficher sur la sortie standard\&. Facultativement, cette option peut prendre une ou plusieurs expressions de correspondance pour filtrer les métriques à afficher\&. L’expression peut être soit un nom littéral de famille de métriques à rechercher, soit un préfixe de nom (dont la correspondance sera recherchée jusqu’au point)\&. Si plusieurs correspondances sont indiquées sous forme de plusieurs paramètres, toute métrique correspondant à \fIn’importe laquelle\fP des \fIcorrespondances\fP indiquées est affichée\&. .sp Ajouté dans la version 260\&. .RE .PP \fBdescribe\-metrics\fP [\fIcorrespondance...\fP] .RS 4 Obtenir une liste de familles de métriques pour tous les services locaux les fournissant et les afficher sur la sortie standard\&. Cela renvoie essentiellement des informations statiques sur les métriques, leurs types de données et des descriptions humainement compréhensibles, sans leurs valeurs\&. .sp Les expressions de \fIcorrespondance\fP similaires à celles gérées par l’option \fBmetrics\fP sont aussi gérées par l’option \fBdescribe\-metrics\fP\&. .sp Ajouté dans la version 260\&. .RE .PP \fBlist\-sources\fP .RS 4 Afficher une liste des sources connues de métrique .sp Ajouté dans la version 260\&. .RE .SH OPTIONS .PP Les options suivantes sont comprises : .PP \fB\-\-system\fP, \fB\-\-user\fP .RS 4 Rechercher les sources de métriques pour tout le système ou celles propres à l’utilisateur\&. .sp Ajouté dans la version 260\&. .RE .PP \fB\-\-no\-pager\fP .RS 4 Ne pas rediriger (pipe) la sortie vers un afficheur (pager)\&. .RE .PP \fB\-\-json=\fP\fIMODE\fP .RS 4 Afficher la sortie formatée en JSON\&. Le mode attendu est « short » (pour la sortie la plus concise possible sans redondance d’espace ou de saut de ligne), « pretty » (pour une plus jolie version de la même chose avec indentation et sauts de ligne) ou « off » (pour désactiver la sortie JSON, comportement par défaut)\&. .RE .PP \fB\-j\fP .RS 4 Équivalent à \fB\-\-json=pretty\fP lorsque lancé sur un terminal et à \fB\-\-json=short\fP autrement\&. .RE .PP \fB\-\-no\-legend\fP .RS 4 Ne pas imprimer de légende, c'est\-à\-dire les en\-têtes de colonnes et le pied de page contenant des remarques. .RE .PP \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Afficher un aide\-mémoire succinct et quitter\&. .RE .PP \fB\-\-version\fP .RS 4 Afficher une information de version courte et quitter\&. .RE .SH "CODE DE RETOUR" .PP En cas de succès, \fB0\fP est renvoyé, autrement, un code d'échec différent de zéro est renvoyé\&. .SH "VOIR AUSSI" .PP \fBsystemd\fP(1) .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Jean-Paul Guillonneau . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .