.\" -*- coding: UTF-8 -*- '\" t .\"******************************************************************* .\" .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* .TH SYSTEMD\-PTY\-FORWARD 1 "" "systemd 259.1" systemd\-pty\-forward .ie \n(.g .ds Aq \(aq .el .ds Aq ' .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * Define some portability stuff .\" ----------------------------------------------------------------- .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" http://bugs.debian.org/507673 .\" http://lists.gnu.org/archive/html/groff/2009-02/msg00013.html .\" ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * set default formatting .\" ----------------------------------------------------------------- .\" disable hyphenation .nh .\" disable justification (adjust text to left margin only) .ad l .\" ----------------------------------------------------------------- .\" * MAIN CONTENT STARTS HERE * .\" ----------------------------------------------------------------- .SH NOM systemd\-pty\-forward – Exécution d’une commande avec un titre ou une couleur d’arrière\-plan de terminal personnalisés .SH SYNOPSIS .HP \w'\fBsystemd\-pty\-forward\fR\ 'u \fBsystemd\-pty\-forward\fP [\fIOPTIONS\fP...] {\fBCOMMANDE\fP} .SH DESCRIPTION .PP \fBsystemd\-pty\-forward\fP peut être utilisé pour exécuter une commande avec un titre ou une couleur d’arrière\-plan de terminal personnalisés\&. .SH OPTIONS .PP Les options suivantes sont comprises : .PP \fB\-\-background=\fP\fICOULEUR\fP .RS 4 Remplacer la couleur d’arrière\-plan du terminal par la couleur ANSI spécifiée pour la durée d’exécution de la commande\&. La couleur indiquée doit être une couleur SGR (Select Graphic Rendition) ANSI X3\&.64 d’arrière\-plan, c’est\-à\-dire une chaine telle que « 40 », « 41 », \&..., « 47 », « 48;2;\&... », « 48;5;\&... »\&. Consulter \m[blue]\fBANSI Escape Code (Wikipedia)\fP\m[]\&\s-2\u[1]\d\s+2 pour plus de détails\&. .sp Exemple : « \-\-background=44 » pour un arrière\-plan bleu\&. .sp Ajouté dans la version 258\&. .RE .PP \fB\-\-title=\fP\fITITRE\fP .RS 4 Remplacer le titre du terminal par le titre spécifié pour la durée d’exécution de la commande\&. .sp Ajouté dans la version 258\&. .RE .PP \fB\-\-quiet\fP, \fB\-q\fP .RS 4 Supprimer la sortie supplémentaire informative lors de l’exécution\&. .sp Ajouté dans la version 258\&. .RE .PP \fB\-\-read\-only\fP .RS 4 N’accepter aucune entrée d’utilisateur sur l’entrée standard\&. .sp Ajouté dans la version 258\&. .RE .PP \fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP .RS 4 Afficher un aide\-mémoire succinct et quitter\&. .RE .PP \fB\-\-version\fP .RS 4 Afficher une information de version courte et quitter\&. .RE .SH NOTES .IP " 1." 4 ANSI Escape Code (Wikipédia version anglaise) .RS 4 \%https://en.wikipedia.org/wiki/ANSI_escape_code#SGR_(Select_Graphic_Rendition)_parameters .RE .PP .SH TRADUCTION La traduction française de cette page de manuel a été créée par Jean-Paul Guillonneau . .PP Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la .UR https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html GNU General Public License version 3 .UE concernant les conditions de copie et de distribution. Il n'y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE. .PP Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à .MT debian-l10n-french@lists.debian.org .ME .